English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Parmesan

Parmesan tradutor Inglês

157 parallel translation
Hoje, temos a nossa diária, malfatti caseiro com tomate Roma amadurecido, parmesão e manjericão.
Tonight, we have, uh, our special... House-made malfatti with vine-ripened Roma tomatoes, Parmesan, and basil.
Queijo, Parmesão de Itália.
Cheese, Parmesan from Italy.
Com parmesão!
With parmesan.
E os raviolis que comemos em Battiglia... suaves, delicados, a escorrer queijo parmesão derretido?
And those ravioli we ate from Battiglia soft, delicate, dripping with melted parmesan cheese?
O verdadeiro queijo parmesão da nossa região.
It's real Parmesan cheese.
Cada um deles ficou com a sua parte de responsabilidade sobre o queijo... parmesão, do Lambrusco e do presunto.
[Each one of them took their own share of responsibility for the Parmesan... ] [... the Lambrusco and the ham.]
E agora, onde levo eu o parmesão?
- Yes. There's no car. I have no idea how to bring the Parmesan cheese.
Deve ter sido a vitela com parmesão.
It was probably my veal parmesan.
Muito bem, Sr. Lepe. A massa fresca e o queijo.
- Some fresh pasta and Parmesan.
Parmesão.
Parmesan.
Tony, diz ao tio Louie que deixei o vinho e o queijo no frigorífico.
Don't forget to tell Uncle Louie I left the red wine and Parmesan in the fridge.
Compra talharim, parmesão, alho e salsa.
Get some, uh... some vermicelli, some, uh, Parmesan, some garlic and, uh, parsley. Okay?
Quer queijo com isso?
You want some Parmesan cheese on that?
O segredo das beringelas com parmesão do pronto-a-comer é pôr muito queijo.
The secret to take-out eggplant parmesan is extra cheese.
Parmesão recém-ralado.
Freshly riven Parmesan Romano.
Uma de almôndegas, beringela e parmesão?
Yep. Meatball hero, eggplant parmesan.
Mas agora. o Dent e a Big Mama têm o pendente, e o mundo nunca vai provar o meu parmesão de beringela.
But now, Dent and Big Mama have got the pendant, and the world will never taste my eggplant parmesan.
"Bife de vitela à parmesano fatiado..."
"Veal parmesan sliced beef..."
Sem azeite, com muito queijo parmesão.
No olive oil, extra parmesan cheese.
- Sanduiche de Vitela parmesana?
- Veal parmesan sandwich?
Eles tem parmesão.
They have veal parmesan.
- Vitela parmeggiana.
- Veal parmesan.
Sete piccatas, uma parmesana.
Seven piccata, one parmesan.
- De Parma.
- Parmesan.
Pede parmesão.
Ask for Parmesan.
Não quero parmesão.
I don't want Parmesan.
O Ray queria uma pitada de parmesão ralado, por favor.
Ray here would like just a smidgen of grated Parmesan, please.
Eu não precisava de tanto parmesão.
I did not need that much Parmesan cheese.
Podia dar-me um bocadinho de parmesão, por favor?
Could I have a little Parmesan over here, please?
Gosta de parmesão.
You like Parmesan.
Não quero parmesão.
No Parmesan.
A não ser que tu queiras.
Unless you want Parmesan.
Gosta de beringela com parmesão?
You like eggplant Parmesan?
Estou coberto de orégão e parmesão e está tudo a agarrar por causa da manteiga.
I'm all covered in oregano and parmesan and it's sticking because of the butter.
Não encontrei queijo Parmesão.
And I couldn't find any Parmesan cheese.
Estou a reclamar o meu favor agora. Cortina cinco.
Put a little parmesan on that pomodoro.
E Beringela Com Parmesão.
And Eggplant Parmesan.
Tony, essa não era uma de mussarela do Froman's...
Tony, this was not an ace Parmesan from Froman's...
Lembras-te do ano passado, na festa de aniversário da Josie quando fiquei com queijo parmesão pegado ao nariz?
Remember last summer at Josie's birthday party... when I got Parmesan cheese stuck up my nose?
- Vou comer a vitela com parmesão.
- l'm gonna get the veal parmesan.
Um homem precisa de... frango. Vitela, beterraba com parmesão.
Aman needs... chicken, veal, eggplant parmesan.
É mesmo boa se lhe juntares mais Parmesão.
It's really good if you add some extra Parmesan to it.
Tenho... sopa "plomeek" e beringela parmesão.
I have... plomeek soup and eggplant parmesan.
Não, não pensei nada.
Hand over the parmesan.
Por exemplo, nunca sejas o último a tocar no queijo parmesão.
Like, don't ever use the last of the Parmesan cheese.
Estão aqui os feijões-verdes do Mario Batali, com parmesão.
These are Mario Batali's stringbeans with parmesan.
O seu parmesão de galinha deve estar a ficar pronto.
Your chicken parmesan should be ready soon.
Te lembras quando fomos ao restaurante na primeira noite e pediste parmesão de galinha?
Remember we went to the restaurant that first night and you ordered chicken parmesan?
Parmesão de galinha?
Chicken parmesan?
Começaremos com espargos assados com parmesão, ou com o trio de sopas invernais, manjericão e tomate, abóbora-menina e alho francês.
Now, we would start off with either the roasted asparagus with the Parmesan... or the trio of winter soups... tomato basil, butternut squash, and Catalonian garlic.
- Gorgonzola?
Gorgonzola? No. Parmesan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]