English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Password

Password tradutor Inglês

2,367 parallel translation
Nunca me lembro da senha.
I never remember the password.
Palavra-passe?
Password?
O Hunter deu-me a senha.
I got the password from Hunter.
Ele tem uma senha?
He's got a password?
Qual é a tua senha?
What's your password?
A password é "winning", com dois "1"?
Your password is "w1nn1ng" with two 1's?
Consegui o seu histórico financeiro.
His password is "literacy." What's he got?
É a minha senha.
It's my... password.
Ele disse que ela muda sempre a sua rota e que baixa os dados do percurso para o computador, mas não tem a sua password.
He said that she would always mix up her route and that she downloaded the data from each run onto her computer, but he doesn't have her password.
Ele mudou de palavra-passe, mas já entrei.
He changed his password, but I'm in.
Certo, agora as chaves das celas estão num cacifo protegido por código, no escritório do meu pai. O problema será passar pela recepção.
Okay, now the keys to every cell are in a password protected lockbox in my father's office.
Acende e passa.
Light and password.
- Tem a senha?
Any chance you have his password?
Fica atenta na minha password.
Keep an ear out for my safe word.
Criaste uma password?
Did... did you really give yourself a safe word?
Os pormenores da vossa missão estarão no barco, assim como a senha.
He will board more details and password.
Precisas no nickname e da palavra-passe.
You need your username and password.
Palavra-passe... OddRobbie certo?
Password, "OddRobbie." Right?
Bem... Não precisas de palavra-passe para isso, não é? E é só buscares.
Well, you don't need a password for that, right?
Quando instalam o teu Wi-Fi, a password é o número do telefone.
When the phone company puts in your Wi-Fi the password is your number.
Ela muda a password do Wi-Fi dela todos os dias.
She changes her Wi-Fi password every day.
Sem sorte em descobrir ainda a password.
No luck cracking the password yet.
É bom usar números nas palavras-chave.
Just a number. It's good to use numbers in your password.
Sabes a palavra-chave dele?
Do you know his password?
Esta palavra-chave é quase tão complicada como a minha.
Wow this is almost as mmplicated as my password.
Senha. Senha. Senha.
Password, password, password.
Qual é a senha?
What the fuck is the password?
Preciso do raio da senha.
I need the fucking password.
Preciso da sua senha para abrir portas.
I need your password to open doors.
- Acabou de escrever "palavra-chave".
- He just typed "password".
O programa de hacking para passwords está em marcha.
Password hacker program booting up.
Há alguma password secreta?
Is there a secret password?
PASSWORD INVÁLIDA Alguma ideia de quem queria matar a advogada?
Any guesses about who'd wanna kill our attorney?
Ele teria o conhecimento?
The easiest vector would be a user password.
- Senha.
- Password.
- É protegido por password.
It's password protected.
Sim, só preciso de uma palavra passe.
Yeah, it only takes a password.
A rede sem fios da sua casa é protegida por password.
His home Wi-Fi network has a WPA password protection.
Eu posso apanhar todos os e-mails que você enviou, telefonemas que fez e passwords que usou.
I could have every e-mail you've sent contact called and password you've used.
Suponho que a louca não te deu a palavra-passe.
I don't suppose crazy slipped you the password as well.
Podia só pedir-lhe umas dicas sobre como contornar uma palavra-passe difícil.
I could just ask him for some tips on how to get around a tough password.
Queria saber qual é a melhor maneira de contornar uma proteção de palavra-passe muito forte.
I was wondering what's the best way to get around really tough password protection.
Está bem. Talvez estejamos a falar de uma palavra-passe verdadeira.
Maybe we are talking about a real password.
Porque a maioria das pessoas não quer boas palavras-passe, quer palavras-passe das quais se lembre.
That's because most people don't want good passwords... they want password.
Um directório escondido.
Hidden directory. Well, it's password-protected.
Lembrei-me, é a palavra-chave da caixa de correio do Mike.
I-I just remembered... it's Mike's password for his voice mail.
Estavam protegidos por uma senha através de algum programa.
But they were all password-protected by some app.
Aceder ao nosso banco de dados requer password que nunca ouviu falar.
Access to our database requires a clearance level you've never heard of.
- Qual é a password?
What's the password?
Eu não tenho a senha.
I don't have a password.
Como descobrimos a palavra-passe?
Um, well, - It's just a password... there are ways of cracking it. - how do we get past the password?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]