English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Peter

Peter tradutor Inglês

22,432 parallel translation
Peter, que bom ver-te por aqui.
Peter. How wonderful to see you.
- Com o Peter Hudson.
- Which one? - Peter Hudson.
Fico surpreso por ela querer voltar depois do que ele fez.
I'm surprised Genevieve even wants Peter back after what he did.
Mas o Peter não é cruel.
But Peter's not a cruel person.
Por que estás tão obcecada pelo Peter?
Why are you so hung up on Peter?
- O Peter.
Peter.
Na verdade, estou com companhia agora. - Peter Hudson.
Actually, I have company right now.
- Podes me ajudar com as malas.
Peter Hudson. Oh, you can help with my bags.
Sim? Queres ver os cavalos, não queres, Peter?
Yeah, you want to see the gee gees don't you Peter?
Peter, cuida da tua mãe, sim?
Peter, you look after your mother, yeah.
Trouxe doces. Onde os arranjaste?
Here Sadie, I got you and Peter sweets.
O Peter foi alvejado no posto dos Correios.
Peter was shot at the post office.
Eles mataram o Peter.
They killed Peter.
É para o Peter. Para poder ter um funeral como deve ser.
It's for Peter, so he can have a proper funeral.
O Peter Russo e a Zoe Barnes. Aqui mesmo, nesta sala.
Peter Russo and Zoe Barnes, right here in this room.
A Zoe estava a tentar seduzir-me aqui mesmo, neste sofá. E o Peter empurrou a minha cara contra este vidro.
Zoe was trying to seduce me, right here on this couch, and Peter, he shoved my face up against this glass.
Peter Pan.
Peter Pan.
- 3 horas, talvez menos, Peter.
Three hours, maybe less, Peter.
- Não sei, Peter.
I don't know about this, Peter.
Oh, Peter, eu não consigo pensar em outra coisa no mundo mais emocionante.
Oh, Peter, I can't think of anything in the world more exciting. Then we must go.
Que pertence a um Peter Tao.
It belongs to a Peter Tao.
Havia o Peter Tao, que trabalha para a ASN.
There was Peter Tao, who works for the NSA.
Mas o Peter Warren do pai dele, contendor presidencial principal na última eleição.
But his father's Peter Warren, major presidential contender in the last election.
A neta de Peter Warren.
Peter Warren's granddaughter.
Você pode investigar o tiroteio, mas você deixa Peter Warren e a família dele só.
You can investigate the shooting, but you leave Peter Warren and his family alone.
Mas o Peter disse que levaria anos adquirir isto aprovado e Matthew...
But Peter said it would take years to get it approved, and Matthew...
Peter Warren está em custódia, e o bebê foi recuperado.
Peter Warren's in custody, and the baby's been recovered.
- Acalma-te, Peter.
- Calm down, Peter.
Terminámos, Peter.
We're done, Peter.
Tem de ligar ao Peter.
You have to call Peter.
Vou ligar ao Peter agora mesmo.
I'm calling Peter right now.
- Ela pergunta se o Peter está a caminho.
- She's wondering if Peter is on his way.
Onde está o Peter?
Where is Peter?
Peter, bem-vindo de volta.
RAYMOND : Peter, welcome back.
- O seu Deus não o pode ajudar, Peter.
- Oh, your God can't help you now, Peter.
Está a lançar uma tendência, Peter.
You're a trendsetter, Peter.
Peter, por favor, sente-se.
Peter, please, do sit.
Preciso de ouvir a voz do Peter para confirmar que está vivo.
HITCHIN : I need to hear Peter's voice to confirm that he's alive.
A administração não vai combater isto, Peter, porque nunca vão saber. Entendido?
The administration won't fight this, Peter because they won't ever hear about it.
Ouça o Peter tornou-se um risco.
Look, um Peter has become a liability.
De facto, há pouco tempo, fiquei a saber que o diretor de Serviços Clandestinos da CIA, o Mr. Peter Kotsiopulos, também faz parte desta conspiração e aparentemente fugiu do país.
In fact, just a short time ago, I learned that the director of the clandestine services of the CIA, Mr. Peter Kotsiopulos is also part of this conspiracy and has apparently fled the country.
Olá, Peter.
Hello, Peter.
Como quando o Peter andou naquele autocarro em visita por Hollywood.
Like when Peter rode that Access Hollywood bus.
Peter, isto é incrível.
Peter, this is amazing.
Ei, Peter, ouve, não posso trabalhar esta noite.
Oh, hey, Peter, listen, I can't work tonight.
- Peter, que estás a fazer?
! Peter, what are you doing? !
Peter, o que estás a fazer assim vestido para ir à igreja?
Peter, what you doing all dressed up for church?
Acho que me deixei apenas apanhar pelo dinheiro e... presumi que tu não te importavas por causa do sexo. Não sei, Peter.
I guess I just got caught up in the money and-and assumed you were okay with it because of the sex.
Acho que estás apenas zangado por eu não ter ido ver a tua banda de covers dos Pretenders.
I don't know, Peter. I think you're just mad I didn't come to see your Pretenders cover band.
Queres te juntar a mim, Peter?
Would you like to join me, Peter?
Se fosse parecido com, sei lá...
If he looked like, I don't know, Ian Brady, or Peter Sutcliffe or Jimmy Savile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]