English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Romano

Romano tradutor Inglês

1,829 parallel translation
Mas o soldado romano luta porque lhe mandam.
But the Roman soldier fights because he gets the order to do so.
Devemos castigar este bárbaro por colocar os seus pés em território romano.
- The faster we can to punish these barbarian but ever to set foot on Roman territory to have put.
O meu adversário romano não tinha desejos de pelejar.
Our Roman colleagues had just not much sense in a fight.
Cada hora que esse Cartaginês passa em território romano é um insulto.
Every hour that he is on our territory spends is an insult.
Em Trazamin enviou todo o poder do exército romano contra mim.
In Trasmanië turned the horn of the Roman army tegn me.
Canas foi a terceira grande vitória de Aníbal em território romano.
Cannae was Hannibal's third great victory over Roman territory.
Declarar amnistia para todos os criminosos e escravos... que queiram lutar debaixo do estandarte romano.
I grant amnesty to all criminals and slaves who would fight under the Roman flag.
Não és um pouco novo para liderar um exército com o estandarte romano?
Are not you too young to lead a Roman army? You know the rules.
Com a morte de Asdrúbal, a esperança de vencer em território romano... desapareceu para Aníbal.
With Hasdrubal Hannibal's death took the hope of victory in Rome.
- Sim. Foi o que o Romano nos mostrou primeiro.
He showed us that first of al
- Isto foi pessoal a partir do momento... em que colocaste um pé em solo romano.
It became personal when you put foot down on Roman territory.
Irmão mais jovem de Maximiliano II, imperador do Sacro Império Romano.
Younger brother to Maximilian II, Holy Roman Emperor.
Uma vez... um general romano trouxe paz a uma província insurrecta... matando os seus cidadãos.
Once, a Roman general brought peace to a rebellious province... by killing all its citizens.
Com sua permissão Devamos talvez rezar também ao novo Deus Romano, Cristo Jesus?
With your permision shall we also pray to the new Roman God, Christ Jesus?
Aguente esse movimento romano.
- We, uh... we have a suggestion.
Podia ser "A Visita Dos Três Reis" mas com um menino chamado Titus. Isso não é um nome judeu, é romano. Pompeu?
She's a professional widow, all cunt and arse and thrusting tits.
Quero que faça uma pose, uma pose de oficial romano. Grego não.
- We should make it our business that he never survives anything, anywhere, anymore.
és um verdadeiro romano.
You are a true Roman.
Não é romano, talvez seja da Gália ou daqui, da Britânia ;
He is not Roman. Maybe from Gaul, or here in Britannia.
E os que vieram a seguir a nós saberão que existiu uma coisa chamada soldado romano, com espada e coração romano!
And then those who come after us will remember that there was such a thing as a Roman soldier with a Roman sword and a Roman heart!
Em 20 de Abril de 1310, o Papa Romano.
On April 20th, 1310, the Roman Pope...
O meu'grande papel'para o Bob Romano.
My'big role'for Bob Romano.
Você disse Bob Romano?
Did you say Bob Romano?
- Bob Romano tem uma queda por você?
Bob Romano has a crush on you.
O Bob Romano ainda costuma ir às quintas-feira?
Is Bob Romano still coming on Thursday?
Canalones com frutos do mar do jeito como gosta, Mr. Romano.
Penne fruto di mare just as you like it, Mr. Romano.
Ele não tem sentido de humor nenhum esse homenzinho, o Bob Romano.
He's got no sense of humour that Bob Romano guy.
Veja o seu pai, mascarado de centurião romano.
That's your dad dressed up as a Roman Centurion.
Romano :
Roman :
Romano adquiriu um sujeito.
Roman's got a guy.
Romano me chamou alguns dias atrás me falar você estava saindo.
Roman called me a few days ago to tell me you were coming out.
Escute, o romano disse o adquirir um trabalho.
Listen, Roman said to get you a job.
Romano... nada drástico necessidades para acontecer.
Roman... nothing drastic needs to happen.
Romano quis ter certeza você era certo fora aqui.
Roman wanted to make sure you were okay out here.
Hiya, romano.
Hiya, Roman.
- É romano.
- It's Roman.
- Romano :
- Roman :
Ei ei, romano, sou eu.
Hey hey, Roman, it's me.
Você sabe, romano, você poderia ter ainda arado.
You know, Roman, you could have still plowed.
- O'Leary atirou romano em meu corredor dianteiro.
- O'Leary shot Roman in my front hallway.
A voz de romano :
Roman's voice :
Preste atenção ao alquimista romano de nome, Varelli, viveu, em tempos, nesta cidade, foi um arquitecto com talento, em finais da sua vida, construiu as residências das Três Mães.
We have to look to the roman alchemist named Varelli, he lived long ago in this town, he was a talented architect, at the end of his life, he built residences for the Three Mothers.
Romano, atrás de ti!
Over there, behind you!
No Império Romano era o governador de uma das quatro divisões de um país ou província.
In the Roman Empire it was a governor of one of four divisions of a country or province.
É assim que bebe um romano a sério.
That is how a real Roman drinks.
Que morri romano.
I died Roman.
Cala a boca, ninguém te confundirá com um romano ou com um católico, com essas calças rotas no rabo.
So... pirouette around a bit.
Romano!
Roman!
Procuro a Nona Legião do exército romano.
I'm looking for the Ninth Legion of the Roman Army.
- Matar um romano.
To kill a Roman.
Um tipo encontrou Buda e gostou do que ouviu, pensou nisso durante algum tempo, digamos 500 anos, enquanto voltava, ao Mediterrâneo, tornou-se Etrusco, infiltrou-se no Império Romano, não gostou no que se tornaram,
Guy met the Buddha, liked what he heard, Thought about it for a while- - Say 500 years, while he returned

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]