Translate.vc / Português → Inglês / Sonu
Sonu tradutor Inglês
58 parallel translation
Vem para o jantar, e traz Sonu também.
Come for dinner and get Sonu along.
Eu vou buscar o Sonu. Não me custa nada.
I must fetch Sonu from school after I finish cooking.
Obrigada.
I'll go and fetch Sonu...
E o Sonu?
- What'll you do there?
Tudo bem.
- What about Sonu?
Estás a dizer que quero começar uma discussão? O Sonu está a dormir.
- I'm tired and I don't want to get into a fight.
Que coisas? Além disso, o Sonu está a dar-me cabo dos nervos.
I've been looking for you so long.
Eu amo-o, mas ele fica melhor sem mim.
But what of Sonu? How can you walk out on him?
Também me vais deixar e vais embora? Não Sonu, nunca. Mas a mamã deixou-me e foi-se embora.
Will you leave me and go away too?
Não Sonu, isso não é verdade.
- That's because I'm a bad boy. - ls that what you think?
Porque ela te amava muito, Sonu. Ela não se foi embora por tua causa.
And do you know why she stayed back so long with us?
Olha para mim agora, papá! Vou descer a pé! Não, Sonu.
He had this girl in his office.
Disse-lhe para fazer o que quisesse.
I'm coming down standing up! - No, Sonu.
Não! Sonu!
- What happened afterwards?
Filho! Sonu! Acorda Sonu!
- I told him he was free to do what he liked.
Está tudo bem, Sonu.
You're going to be all right.
Eu estava a passar, quando vi vocês os dois. O Sonu estava muito alegre.
I'd thought I'd call you up sometime.
Não te portes mal, Sonu.
If anyone offers you anything to eat, don't be greedy.
Fico tão infantil quando estou com as crianças.
Sonu is still cheating at the game.
Devia ter mandado o Sonu sozinho.
And now, these people they've spoilt my mood. I've taken a lot of pains to organize this party.
Sonu, Sonu, disse-te para não correres.
- I got caught because of you! That's just as well. Now you can sit with Mummy for a while.
Eu amo-te Sonu. Eu amo-te.
But, please stop drinking, Daddy.
Nesse caso, eu quero o meu filho.
- I want Sonu to live with me.
O quê? O que é que disseste?
- You want Sonu!
Eu quero que o Sonu venha viver comigo.
How could you even think of it? You left him when he needed you.
Não o vês há quase dois e meio.
- Sonu needs me.
O Sonu precisa de mim.
Now wait a minute!
Eu sou o pai dele. E ele fica comigo.
I'd even go to court to get Sonu.
E olhe para a minha filha! Ela deixou-o, e agora sim, é famosa.
And we don't want Sonu to live with him, because the boy will turn wayward.
Não tires o Sonu ao Rohit.
He needs Sunil.
Sonu, tenho uma coisa para te dizer.
I want to tell you something.
Não chores, Sonu.
Don't cry, Sonu.
O Sonu já desceu.
Sonu has gone downstairs.
Este é o bastão do Sonu.
This is Sonu's bat.
É que eu lembrei-me que o Sonu gosta de cricket.
It's just that I remembered that Sonu is fond of cricket.
Tudo porque quero que o Sonu se sinta em casa.
All because I want to make Sonu feel at home.
O Sonu fica a viver aqui contigo.
Sonu stays here.
Tenho de ir buscar o Sonu à escola depois de cozinhar.
Look at me...
Só te pedi para lhe entregares a minha cassete.
D'you mean to say that I want to get into a fight? Sonu is sleeping.
Onde estão as minhas roupas?
Besides Sonu is getting on my nerves.
Está tudo bem.
Nothing's going to happen to you, Sonu.
Estás a ouvir?
But if you must have it, say thanks afterwards. Sonu has arrived.
Não se passa nada. Eles não ficaram contentes com a minha presença.
- I should've sent Sonu here alone.
Desculpa, Sonu. Desculpa.
- What's happened, Daddy?
Olha, Sonu, eu tenho algum dinheiro.
And I'm going to get more. And I'm going to get that car for you.
Mas, por favor, não voltes a beber papá. Por favor.
I'll get that car for you, Sonu.
Vou-te comprar o carro, Sonu.
I will.
Rohit, estás a cometer um grande erro.
- I may be. But, if in exchange for these, I can have Sonu, then these songs are priceless.
Mas, se em troca destas músicas, eu ficar com o Sonu, elas não terão preço.
Else, these are no more than scribbling on paper.
Ele não é mais o que costumava ser. Ouve-me, Kiran. Por favor!
Don't take Sonu away from Rohit.
Eu posso cuidar do Sonu muito bem.
I can look after Sonu very well.