Translate.vc / Português → Inglês / Swim
Swim tradutor Inglês
5,513 parallel translation
"Eu vou nadar em qualquer oceano que apareça"
♪ I'm gonna swim any ocean that comes ♪
O teu braço está bom o suficiente para nadar?
Is that arm good enough to swim?
Ele queria que vivesse e fosse para a Índia e fosse livre, nadasse no oceano.
He'd want you to live and go to India and be free and swim in the ocean.
Acreditas que as pessoas vestiam aquilo para ir nadar?
Can you believe people used to swim in those?
Não vejo como um mergulho nocturno possa ajudar.
I don't see how a midnight swim is supposed to help.
- Não, espere, não sei nadar!
No, wait, I can't swim!
Não me lembro do teu médico ter-te dado autorização para nadares.
I don't recall your doctor giving you permission to swim yet.
Já nadava.
I could use a swim.
Só um lugar na praia, com 5 ou 6 golfinhos para nadarem com as pessoas.
Just some enclosure on the beach with, I don't know, five or six dolphins for people to swim with.
- Que tal um mergulho?
- How about a swim?
Está na hora de nadares para casa... pequena sereia.
Time to swim back home... Little mermaid.
Um mergulho inesperado.
An unexpected swim.
Conseguia nadar como um peixe.
But she could swim, man, like a fish.
Quero nadar na piscina Mas só com a camisola vestida
I want to swim in the pool but only with my shirt on
Os tubarões não nadam para trás.
Sharks don't swim backward.
- Ensiná-la a nadar.
- Teaching her how to swim.
Ensinei-te a nadar.
I taught you how to swim.
Daí faltares à competição de natação do Darrell.
That's why you had to miss Darrell's swim meet. - Who's she?
- De cabeça!
- I swim.
Sejam livres!
Swim away.
Então, deixei-o, subi para respirar e mergulhei outra vez.
So, I leave him, and I swim up and grab some air and dive back down.
Quero nadar na piscina Mas só com a camisola vestida
♪ I want to swim in the pool but only with my shirt on ♪
Mergulharei, nadarei em volta, e tudo junto... correctamente.
i will dive in, swim around it, and just be altogether good with it.
É como quando estás a nadar... É como uma parede.
like when you're swimming in the ocean and you swim into a cold current.
Vamos tentar fugir a nado?
Are we making a swim for it? No.
Costumávamos nadar lá todos os domingos.
We used to swim there every Sunday.
Quem quer mergulhar primeiro?
Who's up for a swim first?
E aprendi a nadar naquela noite.
Also the night I learned to swim.
Sim. Por causa da equipa de natação.
Yeah, I bet because of swim team.
Depois de nadar.
Uh, after my swim.
Ele matou uma equipa inteira de revezamento 4x100 em 1982.
he took out an entire 4x100 meter relay swim team in 1982.
E enquanto estiveres lá, eu vou nadar.
and while you're in there, i'm gonna go for a swim.
E depois de nadar, talvez eu nade novamente.
and after that swim, i might take another swim.
E tu estarás sentado na tua sanita de metal pensando em mim, nadando e nadando. O dia todo.
and you'll just be sitting there on your metal toilet, thinking of me swim, swim, swimming all day long.
Vou deixá-lo revirar o caixote do lixo durante uma hora e então conto-lhe.
I'm just gonna let him swim around the dumpster for like an hour, then I'm gonna pull him out.
- Os meninos dele não sabem nadar.
His sperm can't swim good.
Lembras-te do senhor que deu a aula de natação para bebés?
I've wanted to talk to you for quite a while. Do you remember? This was the babies'swim teacher.
Foi coincidência?
And the babies stopped coming to swim class at exactly the same time.
Nadas?
Do you swim?
Parece-me que nadas.
You look like you swim.
Deve ser difícil nadar enrolado em alguma coisa assim.
Be tough to swim wrapped up in something like this.
Então nada até lá, querido.
Then swim towards it, honey.
Rudy, não sei nadar!
Rudy, I can't swim!
Devia de ter usado uma touca, como a minha mãe me disse.
I should have worn a swim cap like Mama said.
Sabes nadar?
Can you swim?
4 ANOS ANTES Costumávamos nadar aqui quando éramos crianças
We used to swim here when we were children.
Eu vou nadar.
I'm gonna go for a swim.
Nadem.
Swim away!
Como se tu fosses muito fixe.
♪ On briny swells the fishes doth swim ♪ Oh, like you were so cool.
Não sei nadar.
I can't swim.
A Robin
And swim your sea