Translate.vc / Português → Inglês / Toth
Toth tradutor Inglês
74 parallel translation
Este é o Senhor Sinuhé, Toth,
This is the Lord Sinuhe, Toth.
Limpa os teus instrumentos, Toth, e põe-nos no lugar.
Clean your instruments Thoth, and put them away.
Toth!
Toth!
O Toth?
Toth?
Fui ter com o Hochan, do talho... e... depois fui ter com o jovem Tcth... que era meu vizinho em Póstanya... e foi ele que me disse que o Irimiás e o Petrina... tinham estado na casa dos Steigerwald... e referiram-se a alguma pólvora...
I had to see Hochan, the butcher... and... then I met young Toth who... used to be my neighbor in Postanya... and he told me that Irimias and Petrina... had been at the Steigerwalds'and... mentioned gunpowder!
Ia ter com o Hochan, do talho, e encontrei o filho dos Tcth.
I met Hochan, the butcher and I bumped into the Toth kid...
Mas o filho dos Tcth, ele estava lá, na ponte de Weigh.
But the Toth kid... he was there... at the silo.
Como vou eu avançando a custo? A pólvora, os Steigerwald, o filho dos Tcth...
The gunpowder, the Steigerwalds, the Toth kid...
Encontrei o Hochan, do talho, e esbarrei no filho dos Tcth na ponte de Weight...
I met Hochan, the butcher and bumped into the Toth kid at the silo...
O filho dos Tcth, os Steigerwald...
The Toth kid, the Steigerwalds...
A pólvora, o Hochen, do talho, os Steigerwald, o Tcth...
The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth...
O que é, na'Toth?
What is it, Na'Toth?
Há mais alguém lá fora, Na'Toth.
There's someone else out there, Na'Toth.
Padrão de voz reconhecido Na'Toth reconhecida.
Voice recognition pattern Na'Toth recognized.
Na'Toth, quando receberes esta mensagem já terei partido.
Na'Toth, by the time you get this message I will be gone.
A Na'Toth talvez subisse a sua oferta se soubesse destes resultados.
Na'Toth might up her bid if she knew that.
Na ´ Toth, não chegou a responder à minha pergunta.
Na'Toth, you never answered my question.
Chore pelo futuro, Na ´ Toth.
Weep for the future, Na'Toth.
Adido Diplomático Na ´ Toth, apresentando-se para o serviço.
Diplomatic attache Na'Toth, reporting for duty.
Eu desejo falar com ele a sós se não se importa, Na ´ Toth.
I do wish to speak to him alone if you don't mind, Na'Toth.
Conselheiro Shu ´ Toth.
Counselor Shu'Toth.
O pai da minha adida, Na ´ Toth?
The father of my attache, Na'Toth?
Quero que a minha adida, Na ´ Toth, seja colocada noutro sector.
I request that my attache, Na'Toth, be reassigned to another sector.
Você sabe quanto tempo esperei na alfândega que a Na ´ Toth me encontrasse?
Do you know how long I waited in the customs area for Na'Toth to find me?
Na'Toth!
Na'Toth!
Isto não tem nada a ver consigo, Na ´ toth.
This is none of your affair, Na'Toth.
Na'Toth!
- Na'Toth!
A vida é uma traição. Por vezes, atraiçoamo-nos a nós mesmos.
[Andre De Toth] Life is a betrayal, and, you know, sometimes you betray yourself, too, you know.
ANDRE DE TOTH Devemos ter a coragem de admitir.
Let " s have the guts to admit it.
De Toth foi um dos mais persistentes contrabandistas expatriados.
[Scorsese] Andre De Toth was one of the most persistent... of the expatriate smugglers.
Quanto tempo é preciso para pagar um erro, um mau passo na vida?
Put out your hands. [Andre De Toth] How long one has to pay for a mistake? For a misstep in their life?
Nem a minha adida Na ´ Toth deve ser responsabilizada pelas minhas acções.
Neither should my aide Na'Toth be held accountable for my actions.
Eu deixo a minha cópia do Livro de G ´ Quan para a Na ´ Toth... na esperança do seu eventual esclarecimento.
My copy of the Book of G'Quan I leave to Na'Toth in the hope of her eventual enlightenment.
Lembras-te da ajudante do G'Kar, Na'Toth?
You remember G'Kar's aide, Na'Toth?
Eu quero que vás ter com o G'Kar e lhe digas que a Na'Toth está viva que ela foi feita prisioneira e está numa cela por baixo do edifício que uma vez foi sede do seu corpo governamental, a Kha'ri.
I want you to go to G'Kar and tell him that Na'Toth is alive that she has been taken prisoner and is being kept in a cell beneath the building that once housed their ruling body, the Kha'ri.
É sobre a Na'Toth.
It's about Na'Toth.
Eu quero que vás ter com o G'Kar e lhe digas que a Na'Toth está viva...
I want you to go to G'Kar and tell him that Na'Toth is alive.
Ele chamou-te de Toth, é uma expressão inglesa.
He called you a toth. It's a British expression.
Não. Toth é o nome do demónio.
Toth is the name of the demon.
O Toth.
Toth.
Ou é o Toth.
Or it's Toth.
Eu ia procurar pelo Toth.
I was gonna look for Toth anyway.
Toth, meu querido!
Toth, my poor darling!
Não, meu rapaz.
Toth, my boy.
O filho dos Tçáth...
The Toth kid...
avistei-os na estrada. Revelação. Para onde... porquê...
I saw them by the road, revelation... which way... why... where to... and the plodding, the why, the where to and the which way, the Toth kid, the Steigerwald kids...
Andre De Toth Joseph H. Lewis
Delmer Daves, Andre De Toth,
Robert Siodmak, Edgar Ulmer, Andre De Toth.
Edgar Ulmer, Andre De Toth.
- Toth.
- Toth.
- O Toth.
- Toth.
Deve ser o Toth.
An evil robot constructed from evil parts that look like me designed to do evil. It must be Toth.