English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Uhh

Uhh tradutor Inglês

1,073 parallel translation
Menino errado.
- Uhh, wrong boy. - Natch!
Olá, o que vai querer?
Hi. May I take your order, please? Yeah, uhh...
Atacando o corpo do adversário, vão obrigá-lo a baixar as mãos... tornando a sua cabeça mais vulnerável.
Attacking your opponent's body will bring his hands down... Uhh! making his head more vulnerable.
Pára!
- Uhh! - Stop!
Vírus da gripe a entrar por todos os orifícios da minha cabeça!
Flu germs entering every orifice in my head. Uhh.
Dalton!
DALTON! UHH...
Faço o suficiente...
I DO ENOUGH. UHH!
Não consigo ver.
Uhh! I can't see.
Chama-se câmara, e eu vejo-a por esta janelinha aqui.
It, It's called a camera, see, and... um, uhh, I look at you... through this little window here, see? Now...
Uhh!
Uhh!
Uhh.
Uhh.
Esta foi por pouco!
Uhh, Uhh, Uhh, that was close.
É disso que eu não gosto quando venho aqui.
Uhh! That's what I hate about coming here.
Espera...
Wait... Uhh!
Uhh
Oof!
Hummm, Belladonna, mão da glória... Sangue de uma virgem!
Uhh, belladonna, hand of glory... blood of a virgin!
Eu não compro filmes em que há mortes!
Uhh... God damn it! You know I don't deal in snuff!
Uh-Uhh.
Uh-huh.
Oh, bolas.
- Oh, boy! Uhh!
Acho que este casaco não é daqueles que abrem.
Uhh, I don't think this is the kind of coat that opens.
UHH.
Uh...
Estou-me a vir!
I'm coming! Uhh! Uhh!
Quer dizer que padrões utiliza?
Uhh... That means, what standards do you use?
Oh, deita, deita
Uhh Oh, suki, suki
Ei Vá lá
Hey Uhh, come on
Odeio fígado.
Uhh. L... I hate liver.
Fazemos todos um contrato onde o último participante vivo se torna o único detentor de todas estas belas imagens.
Uhh, essentially, we all enter into a contract... whereby the last surviving participant... becomes the sole possessor of all them "perty" pictures.
É tipo...
It's like, boo-hoo. Uhh.
Entendido... que odeia o primeiro-ministro Miovich. Não compreendo porquê.
I understand - uhh - that you hate premier Mijovic.
Meti-me numa confusão.
Uhh. I got a real mess.
Assim como as estrelas vêm brincar Uhh
As the stars come out to play
- Uhh, operário.
- Uh, worker.
A tua casa na praia.
Your little house on the beach. Uhh...
Estou muito ofendido!
i'm really offended! uhh!
Por favor. olha...
Uhh, look, um...
Uhh!
Uh-uh-uh!
Remar!
uhh!
Remar!
stroke! uhh!
Misty!
uhh!
Deixa-me!
what are ya--let go! uhh!
É inútil tentar escapar ao meu poder.
it is futile to try and escape my power. uhh!
Devolve-me o meu Psyduck!
give back my psyduck! uhh!
Está bem.
Uhh... yeah. Right.
- És tal e qual o governo, meu.
- Uhh, you're just like the government, man.
Volta aqui.
Hey! Uhh! Oh!
- Uhh!
- Uhh!
Isso foi totalmente desnecessário.
Uhh!
Está rançoso!
- Uhh -
Nove.
Uhh... nine.
Sahib!
uhh... uhh... comfort me. sahib!
Gyarados, ataca com o Mega-Raio!
[roars] uhh! gyarados, hyperbeam attack!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]