English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Verônica

Verônica tradutor Inglês

2,730 parallel translation
Marky, sai daí. Isso é a saída de emergência.
( Veronica ) Marky, get away from that.
A Veronica ainda está lá?
'Ere, is that, um... Veronica still there?
Veronica...
Er, Veronica...
A Veronica e ao Marky conseguiram?
What about Veronica and Marky?
A Veronica é caça-talentos na Arista.
Veronica's an A and R with Arista.
- Veronica!
- Veronica!
Veronica!
Veronica!
Veronica!
- Veronica! Veronica!
Veronica!
- Hey, calm down!
Veronica.
Veronica.
- Onde está a Veronica?
- Where's Veronica?
- Ela disse...
- Veronica said...
Não sei o que é pior, se terem de escapar lá para fora para terem privacidade, se terem sido apanhados pela Veronica.
I can't decide which is worse, that you had to sneak outside to get some privacy, or that you were caught by Veronica.
Quem é a Veronica?
Who's Veronica?
Mostrou uma tremenda força a manter esta família unida, Veronica, eu respeito isso.
You've shown tremendous fortitude holding this family together, Veronica, and I can respect that.
- O preferido da Irmã Veronica.
- Sister Veronica's favorite.
- A Irmã Veronica está a ficar cega.
- Sister Veronica is going blind.
É verdade que a Irmã Veronica sofreu um acidente?
Did I hear Sister Veronica had an accident?
Sim, a Irmã Veronica caiu e praticamente se matou.
Yes, Sister Veronica fell and practically killed herself.
Encontrei a Irmã Veronica.
I ran into Sister Veronica.
Deixa-me dizer-te uma coisa, Veronica.
Let me tell you something Veronica, you have something really special.
Não comeces, Veronica. Já falamos sobre isto.
Don't start with me, Veronica, we've been through this.
Está bem, Ron, Veronica, à canzana.
Okay, Ron, Veronica, doggy style.
O que é que aconteceu à Veronica? Nada.
- What happened to Veronica?
E a Veronica?
What about Veronica?
Veronica, deixa-o vir-se. Vão-se embora.
Veronica, let it come.
Onde está a Veronica?
Where's Veronica?
A Verónica está impossível. Sabes, ela nunca me perdoou por a ter deixado.
Veronica's gotten totally impossible Y'know she's never forgiven me for leaving her
Voto que Henry Lefay e Verónica Jaramillo cada um ofereça 1 % das acções comuns da empresa à Barbara Lefay.
I move that both Henry Lefay And Veronica Caraminjo Each make a gift of 1 % Of commerce stock in the company To one Barbara Lefay
Na realidade, o único problema tem sido conseguir que o consulado americano no México nos ajude a libertar o corpo e enviá-lo para cá, mas a Verónica está a tratar disso.
And really, the only problem is in getting The American Consulate in Mexico To help us get his body released And shipped up here but Veronica's taking care of that
De qualquer forma, fala com as outras mulheres. Pergunta à Verónica.
Anyway talk to the other wives Ask Veronica
Olá, Verónica.
Veronica Hi...
Verónica, eu entendo que eras sócia do Henry, mas por favor não te esqueças de que eu era a mulher dele.
Veronica? I appreciate that you are Henry's partner But please don't forget That I was his wife
Tu deves ser a Verónica.
You must be Veronica
Queres dizer, como aquela vez em que fingiste estar grávida para que Henry deixasse a Verónica e casasse com o teu esqueleto pela segunda vez?
Oh you mean like the time You pretended you were pregnant So Henry could leave Veronica And marry your bony ass A second time?
Foi assim que a Verónica acabou com metade da empresa.
That's how Veronica Ended up with half of the company
Deve ser a Veronica.
Hi, you must be Veronica.
Bom, a Veronica interessava-se por arte popular.
Well, Veronica was really into pop art.
- A Verónica.
- Veronica.
Verónica, Red.
Veronica, Red.
Depois de dois rapazes, quero uma pequena Veronica de "maillot".
After 2 boys, I want a little Verona in a leotard. Can you do that for me?
- A Verónica.
Veronica.
Veronica, não sei como fazes isto, mas hei-de descobrir.
Veronica, I have no idea how you're doing this, but I will find out.
Na verdade, Veronica, fomentar um regime de treino matinal não é uma má ideia.
Uh, actually, Veronica... instigating a morning fitness regime is not a bad idea.
A Melissa disse-me a mim e à Veronica que este era o seu primeiro filho.
It's not hers. Melissa told me and Veronica this was her first child.
- Veronica.
- Veronica.
Ouvi dizer que a Veronica procura emprego.
I just heard that Veronica's looking for work.
A Veronica Connor diz que te viu no cimo de um autocarro!
Veronica Connor tells me she saw you on the roof of a bus.
A Betty e a Veronica.
Betty and Veronica.
Estás presa por tráfico de droga, Veronica.
You're under arrest for drug trafficking, Veronica.
A Dra. Hayden Jones, a Veronica, pediu-me para passar por cá.
Dr. Hayden-Jones... Veronica... she asked me to drop by.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]