English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Vw

Vw tradutor Inglês

102 parallel translation
E depois, a polícia evacuou a área e... ajudou os advogados a porem o ferido num Volkswagen para ser conduzido ao hospital.
- Police cleared the square and helped the lawyers put the victim into a vw for the hospital.
Ainda não encontraram o condutor do Volkswagen?
Still no trace of the vw driver?
O Volkswagen é uma viatura da polícia.
The vw was a police vehicle.
Chegou um Volkswagen, não sei de onde surgiu.
A VW drove up. From where, I don't know.
O general declarou não conhecer o condutor do Volkswagen.
The general said he didn't know the driver of the vw.
Abre três clubes noturnos. E se alia com uma tal Joana. Uma jovem que tem um Volkswagem vermelho, secretária do Adido Cultural americano.
He opened three nightclubs, and he liaises with one Johanna, a young woman who has a red VW, secretary of the American cultural attaché
Vou identificar a VW.
I'm gonna get a make on that VW.
Que andasse na poluição a arranjar televisões numa camioneta Volkswagon.
Drive around in all that smog and shit, fixing TVs out of a VW bus.
O meu Volkswagen ficou em Stenson's Beach com o bloco partido.
I've got a little VW at Stinson Beach with a cracked block.
É que... tenho ali um Volkswagen.
It's... I've got this VW out there.
Por favor. O V.W.
"S'il-vous plait," the VW?
V.W.?
The VW?
Sim, o branco com o número 53.
Yes, the VW... The white one with a 53 on the side.
Não deve ser difícil encontrar um carro com uma matrícula terminada em W.
Shouldn't be too hard to find a beat-up VW.
Se esse VW azul ainda está por cá, vamos encontrá-lo.
If that blue VW is still in town, we'll find it.
Faz nove carros japoneses, seis americanos e três VW, o que bate o teu Rolls-Royce em dez pontos.
Alright, mate, that's nine Jap traps, six Yank tanks, and three vws, which beats your Rolls Royce by ten points. You wanna keep playin'?
A verdade, é que ele é piloto de um microbus VW com asas.
Real truth is, he flies a fucking VW Microbus with wings.
Este piloto de VW voa a três metros do solo... atrai o fogo dos terra-ar inimigos e lança-pedras.
Well, this VW pilot flies 10 feet off the deck, draws fire from SAMS, down to 8-year-olds with slingshots with pebbles.
Um BMW descapotável.
A VW convertible.
12-Adam-63, temos um possível 187 num VW azul na esquina da Florence com a Vermont.
12-Adam-63, we have a possible 187 in blue WW at corner of Florence and Vermont.
Um possível 187 num VW azul na esquina da Florence com a Vermont.
Again, a possible 187 in blue WW at corner of Florence and Vermont.
Tenho uma ligação com San Diego e uma carrinha Volkswagen.
I have a link with a series in San Diego and half a VW van.
Não há nenhuma Amanda com um Volkswagen azul.
- No Amanda with a VW. - Arts and Crafts.
Fusca dourado.
Gold VW Bug.
Chamem o Dep. de Veículos... e peçam o registo de Fuscas dourados, de qualquer ano.
We need to get on the DMV. We want records on all gold or tan-colored VW Bugs, any year.
Qualquer um que tenha um Fusca dourado ou amarelo.
Anyone who's registered a gold, yellow, tan or any light-colored VW Bug.
Quando te foste embora, entraste no teu VW Carocha. Vi o teu cabelo ao vento na janela. Começaste a guiar e tive medo de não te tornar a ver.
And when you left, I watched you get in your V.W. bug... and I saw your hair blowing out the side of the window, and- - and you started to drive off, and I just got afraid I'd never see you again.
Nunca pensaríamos que tinha sido atropelada por uma carrinha VW.
You'd never know she was ass-ended by ourV.W. van.
Uma Pão de forma.
- A'63 VW Bus.
O VW no espaço 23.
The V.W. in space 23.
Então, foi por aquele que eu roubei o teu VW?
- So, that's who I stole your V.W. for, huh?
- E o seu Volks?
- Where's your VW? - Sold it.
Isto é uma jante de um carocha dos anos 60.
This here's an early 60's vw bug cap.
Então, por que não vem em nenhuma listagem de peças da Volkswagen?
Then how come it's not listed In any volkswagen parts manual? Besides, vw bug caps
O volante do carro de serviço do Hitler, o farolim esquerdo da carrinha de Charles Manson.
The steering wheel from Hitler's car, the signal from Charles Manson's VW.
Digamos que a Amy anda calmamente a passear no seu carocha... e então vem o Eddie no seu Ferrari.
Say Amy is out for a leisurely drive in her VW bug... and along comes Eddie in his Ferrari.
Vocês viram o Volkswagen ao pé de nós?
- You guys see the VW next to us?
VW descapotável, azul.
VW convertible, blue.
Ainda estou à espera do autocarro da VW cheio de miúdas das claques, mas ainda não aconteceu.
I'm still waiting on the VW bus full of cheerleaders, but that hasn't happened yet.
Não tenho a certeza, mas há um mês, quando tinha o carocha na revisão... juro que vi o braço dele alcançar uma chave um metro debaixo do carro.
I can't be sure, but last month, when my VW Bug was in the shop... I swear I saw his arm reach for a wrench three feet under my car.
- Onde? - Queria agradecer à VW de Bay City por doar sete carros novinhos para o nosso sorteio anual de recolha de fundos.
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle.
Desculpem ter interrompido a festa miúdos... mas há um VW estacionado na zona de carga com a matrícula 2KL4SKL.
Sorry to break up the party here, kids. But you see, I got this little VW Bug parked out there in a loading zone. License number 2 Quilted Laxative 4 Santa Kansas Limerick.
O Volkswagen pertence à amiga da vítima que está ali.
The VW belongs to the victim's friend, over there.
Pitchum subiu no seu VW alugado e conduziu passando os montes de Dover no calado amanhecer inglês outro capítulo de sua vida que foi passado. "
Pitchum climbs into his rented VW and drives off past the cliffs of Dover into the muted English sunrise another chapter of his life behind him. "
Não há hipótese dum motor normal dum VW como este, de vencer o teu.
There's no way an ordinary VW engine like this could have smoked yours.
Nunca ouvi falar dum VW Carocha de competição NASCAR, mas parece que a equipa Peyton encontrou um.
I've never heard of a VW Bug racing NASCAR, but Team Peyton found a loophole.
O Ted Bundy conduzia um VW velho.
Ted Bundy drove a VW Bug.
Acho que a última vez que te vi estavas a guiar aquele teu Volkswagen.
I think the last time I saw you you were driving off in that VW you had.
Cabelo farto, anda de VW Rabbit?
Drives a VW Rabbit?
O seu chefe disse que tirou a tarde de folga, e os testes aos resíduos de pólvora encontrados no seu carro deram positivo.
Your principal said you took the afternoon off, and the powder residue test we did on your VW just came back positive.
Conduz um Carocha.
He drives a VW Bug.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]