English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bamba

Bamba tradutor Espanhol

209 parallel translation
- A alma da honra em corda bamba.
- Un alma honorable en un traje tirante.
E agora, senhoras e senhoras, esta destemida pequena dama vai tentar... dar cambalhotas mortais na corda bamba.
Y ahora, señoras y señores, esta intrépida mujercita va... a desafiar a la muerte con la osada proeza de hacer una voltereta en la cuerda.
No dia 30 de Junho de 1859, Blondin, um acrobata francês atravessou as Cataratas na corda bamba.
Ahí mismo, el 30 de junio de 1859, Blondin, un funámbulo francés, logró cruzar las cataratas.
Bem, estou um pouco... na corda bamba esta manhã.
Esta mañana estoy algo nervioso.
Trapézio, corda bamba... cães amestrados, quiromância, toda a espécie de espectáculos.
Artistas de trapecio, equilibristas, perros amaestrados, lecturas de palma... Un espectáculo para jóvenes y viejos.
O que caiu da corda bamba para dentro do balde de cal?
¿ El que se cayó de la cuerda floja al cubo de pintura?
Dançamos o samba, la bamba
Tienen muchas Muchachas, amigos
Vamos viver e adorar, amigo
¡ Yi-hee! ... La bamba
Está na corda bamba.
Estás en la cuerda floja.
Podiam caminhar numa corda bamba. Isso podia dar à audiência um velho raro deleite.
Entonces, si los colocamos sobre una cuerda podrían caminar en la cuerda floja.
Está a caminhar numa corda bamba moral.
Está siguiendo un camino moral dudoso.
Minha mãe sentiu as dores quando andava sobre a corda bamba.
Mi madre sintió dolores cuando bailaba sobre el hilo de alambre.
Tenho equilibristas de corda bamba e atores.
Tengo equilibristas de cuerda floja y actores
Comigo na corda bamba? !
Con mi trasero en la línea, es seguro, ¿ correcto?
- Já estás na corda bamba!
- ¡ Tu trasero ya está en la línea!
Amante do risco de tal maneira que parece um... bailarino na corda bamba.
Amante del riesgo de tal manera que parece un... bailarín en la cuerda floja.
Que o Dr. Reinhardt anda numa corda bamba entre o génio e a loucura.
Que el Dr. Reinhart está entre la genialidad y la locura.
É como andar numa corda bamba, a 30 metros de altura, sem rede por baixo.
Es como caminar en una cuerda floja... a 300 metros de altura sin red.
O resto tenta andar na corda bamba, entre os dois tipos.
El resto intenta andar en la cuerda floja entre los dos.
E se fosse "La Bamba"?
¿ Qué te parece "La Bamba"?
"La Bamba"?
¿ "La Bamba"?
"Donna" e "La Bamba" Número 1 em toda a Costa Oeste
"Donna Y La Bamba # 1 En La Costa Oeste"
"La Bamba" e "Vá lá, Vamos".
"La Bamba" y "Come On Let ´ s Go".
Um encontro que foi um jogo de escondidas com balas, marcado por quem me tem feito andar na corda bamba.
Una reunión que se transformó en un escóndete y dispara, puesta por alguien que me ha estado tocando como a un violín.
Nunca viste "The Buddy Holly Story", "La Bamba"?
¿ No has visto "La Historia de Buddy Holly" y "La Bamba"?
Muito bem, homem de "La Bamba".
Muy bien, hombre de "La Bamba".
Puseram "La Bamba" enquanto ele tocava um solo.
Pusieron "La Bamba" mientras él tocaba.
Saíste do buraco para a corda bamba, não foi?
Te acaban de sacar del agujero... - Si que quieres?
Mas não posso andar na corda bamba. Isto anda muito quente.
Pero no puedo arriesgarme, la cosa está que arde aquí.
Sempre na corda bamba, a ganhar tuta e meia.
Siempre trataba de llevarse un poquito para sí mismo.
Uma verdadeira corda-bamba, Spud.
Y eso seria una pesadilla, Spud, una puta pesadilla.
Convenceram-me a alinhar numa dança chamada "O Choque".
Me incitaron a bailar "La bamba".
Ele gosta de dançar na corda bamba.
Le gusta la cuerda floja.
Estamos na corda bamba.
Pero estás en la cuerda floja.
"La Bamba!"
¡ La Bamba!
Olha, querida, estamos num grande sarilho, a andar na corda bamba.
Mira, querida... estamos en mitad de una estafa, caminando en la cuerda floja.
Os suficientes para saber que estás na corda bamba.
La suficiente para saber que estas en un buen lio.
Ensinei o meu gato a andar na corda bamba enquanto tocava bangós.
Enseñé a caminar a mi gato sobre una cuerda y yo tocaba los bongóes.
Pessoal, estamos na corda bamba.
Nos jugamos mucho en este caso.
- Estou na corda bamba.
- Es como estar en la cuerda floja.
- Ele não está na corda bamba?
- ¿ No atravesará la valla?
Ele não está na corda bamba, Mike.
No atravesará la valla, Mike.
Ele está na corda bamba.
Pasará la valla.
Ele está na corda bamba.
Atravesará la valla.
Não tenho de andar na corda bamba...
No tengo que arriesgarme...
Logo à partida diz que a campanha Bartlet está bamba e a praticar abortos no Jardim das Rosas.
Detrás del portón, la campaña Bartlet anda por ahí haciendo abortos en el jardín presidencial.
É tudo uma corda bamba.
Esto es como la cuerda floja.
La Bamba.
La Bamba.
Uma coisa que sei bem, é andar na corda bamba.
Espero que sepa caminar en la cuerda floja Oh, no
Estão fora do alcance da bamba dois. Só resta uma. Vejo-te no inferno.
- Todo limpio atras.
Não tem ninguém, eu creio... que tivesse entrado Iá no Axé do negócio, no bambá... como a gente diz Iá, na coisa, mais do que eIe.
No hay nadie, creo... que haya ido... tan al "axé" de Ia cosa, al "bambá", como decimos... más que él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]