Translate.vc / Português → Espanhol / Bozo
Bozo tradutor Espanhol
136 parallel translation
Podes chamar-lhe Bozo. Desprezar-te-á por seres atleta de Harvard!
¡ Se podrá llamar Bozo, pero le ofenderá que seas deportista de Harvard!
O teu pai gosta de ti tal como tu gostarás do Bozo, mas os Barrett são tão orgulhosos que julgarão sempre que se odeiam.
Tu padre te quiere como tú querrás a Bozo, pero sois tan orgullosos que siempre creeréis que os odiáis.
Começo a gostar do nome Bozo.
Me está empezando a gustar el nombre de Bozo.
- Bozo Barrett?
- ¿ Bozo Barrett?
Darias realmente o nome Bozo à tua descendência?
¿ Le llamarías Bozo a nuestro primogénito?
Bozo?
¿ Bozo?
- Oh Bozo!
- ¡ Oh Bozo!
Continua, Bozo, continua...
Sigue Bozo, sigue...
Tem que destruir eles, Bozo!
¡ Pero tienes que destrozarlos, Bozo!
- Bozo não há ninguém!
- ¡ Bonzo no hay nadie!
Bozo, pega ele!
¡ Bonzo, vamos por él!
Bozo, tudo bem, tudo bem!
¡ Bozo, está bien, está bien!
- É sobre o Bozo.
- Se trata de Bozo.
- Bozo?
- ¿ Bozo?
Dá a volta Bozo!
¡ Da la vuelta Bozo!
Hein, Bozo?
¿ Eh, Bozo?
Este é o Bozo.
Ese es Bozo.
O Bozo é esquisito.
Bozo es un perro muy raro.
- Não, Bozo, o palhaço.
- No, Bozo, el payaso.
Dê a pasta ao Batatinha, largue a arma e ponha as mãos no ar.
- Dale la bolsa a Bozo, suelta el arma y pon tus manos en el aire.
Hey, Bozo... Onde está o ar condicionado do carro, huh?
Bozo, ¿ dónde está el aire acondicionado en este auto?
O que se passa, Bozo, estas com a cabeça no ar, meu?
Bozo, ¿ qué te sucede, hombre?
Bozo, ele é dono da Smash Skateboards.
Bozo, es el dueño de "Patinetas Destrucción".
Hey, Bozo.
Bozo.
Bozo, anda cá.
Bozo, ven aquí.
Anda cá, volta para aqui, Bozo.
Vuelve allá, Bozo.
Sou o Bozo, meninos e meninas.
¡ Soy un pene, chicos y chicas!
"Lo-hel," bozo.
"La-ho", chico.
Olá, bozo.
Hola, chico.
E agora, entre as crianças que traumatizou por bater no Bozo, estavam as filhas do Director do Hospital Central, do Presidente da Northeast Airlines e uma congressista, obrigadinha.
Y ahora entre los hijos usted traumatizado por golpear a Bozo eran las hijas de la cabeza de la ciudad de General, el presidente de Northeastern Airlines, y una congresista Del lado oeste.
Preciso de saber se planeias ser o palhaço Bozo a tua vida toda.
? Piensas ser un payaso toda tu vida?
Nas costas dizia "No Bozo Jam".
En la espalda decía "No Bozo Jam."
- Já ouviu falar nos "No Bozo Jam"?
Señorita, ¿ ha oído de No Bozo Jam?
Não quero que se saiba que toquei com os No Bozo, porque as coisas estão a correr-me bem.
No quiero que vayan por ahí diciendo que toqué con No Bozo, porque ahora las cosas están resultando para mi.
Parvo.
Bozo.
Sabe quanto é que o palhaço Bozo ganha?
¿ Sabe cuánto gana Bozo, el payaso?
Bem, nem todos podemos ser como o Bozo.
No todos podemos ser Bozo.
- Que tal o Bozo?
- ¿ Qué te parece Bozo?
Quem é o Bozo?
¿ Quién es Bozo?
Bozo, o palhaço!
Bozo, el Payaso. Ése es Bozo.
Quando eu era criança, o melhor palhaço do mundo era o Bozo.
Cuando era niño, Bozo, el Payaso, era el payaso. No había otro igual.
Esquece o Bozo, George!
Olvídate de Bozo, George.
Acabou.
Bozo murió.
O tempo do Bozo acabou.
Quedó en el pasado.
- Bozo? - Não.
- ¿ Bozo?
Nunca ouviu falar de Bozo, o Palhaço?
¿ No sabes quién es Bozo, el Payaso?
Como pode intitular-se palhaço e não saber quem é o Bozo? !
¿ Cómo puedes considerarte un payaso y no saber quién era Bozo?
Não sei quem é o Bozo.
No sé quién es Bozo.
Bozo, o Palhaço...
Hablo de Bozo, el Payaso.
- O que está o pai a fazer?
Hazte a un lado, bozo.
O Bozo morreu.
Bozo ya pasó de moda.