Translate.vc / Português → Espanhol / Buffy
Buffy tradutor Espanhol
2,052 parallel translation
Principalmente à Buffy.
Sobre todo a Buffy.
És o Observador da Buffy.
Eres el vigilante de Buffy.
É bastante óbvio que a Buffy já não precisa de mim.
Es obvio que Buffy ya no me necesita.
Quando é que vais dizer à Buffy?
¿ Cuándo vas a decírselo a Buffy?
OK. Vamos ver se a Buffy anda outra vez a passear pelas lápides?
Bien. ¿ Quieres ver si Buffy está entre las lápidas?
Como eu sei sem sombra de dúvidas que és a Buffy Summers.
Igual que yo no dudo que eres Buffy Summers.
E a Buffy dizia "Cuidado!" E, de repente, o tipo, o Drácula estava mesmo atrás de nós.
Y Buffy : "cuidado". Y el jodido Drácula estaba detrás de nosotros.
Na verdade, ele veio à procura da Buffy.
Va a por Buffy.
Já ajudaste a Buffy antes, por isso ela não consegue matar-te agora que estás indefeso.
Como has ayudado a Buffy le parece mal matarte.
Não achas Buffy?
¿ No crees, Buffy?
Buffy?
¿ Buffy?
Não o sentiste, Buffy?
¿ No lo sentiste, Buffy?
A Buffy não o sentiu.
Buffy no lo ha sentido.
Não devias ir sozinha.
No deberías ir sola, Buffy.
O Riley e eu podemos ir procurar pelo Drácula, e Willow, tu e a Tara podem ir fazer um feitiço de protecção a casa da Buffy, para que ele não possa voltar.
Riley y yo podemos buscar a Drácula. Willow, tú y Tara haced un hechizo de protección en la casa de Buffy para impedir que vuelva a entrar.
Buffy. Estás bem?
Buffy. ¿ Estás bien?
Anteriormente em "Buffy, a Caçadora de Vampiros" :
Anteriormente en "Buffy Cazavampiros" :
Buffy, eu amo-te.
Buffy, te quiero...
- Achas que a Buffy encontrou algo?
- ¿ Habrá descubierto algo Buffy?
Virá atrás da Buffy e de todos nós...
Irá a por Buffy y posiblemente a por el resto...
Oosso ter uma pista deste monge que a Buffy falou.
Puede que tenga una pista sobre el monje del que habló Buffy.
Buffy, atrás de ti!
¡ Buffy, detrás de ti!
Buffy. O que aconteceu?
Buffy. ¿ Qué pasó?
Isso é um bónus da Buffy Summers.
Eso es solo un plus de Buffy Summers.
Buffy, quando puderes, gostaria que verificasses a lista de compras.
Buffy, cuando tengas un minuto me gustaría revisar la lista de compras para la semana que viene.
- Não perdeste ontem, Buffy.
- No perdiste anoche, Buffy.
- Eu também. Dá-me a sério, Buffy.
Dámelo con fuerza, Buffy.
Mas não podes matar a Buffy.
Pero no puedes matar a Buffy.
A Buffy é única. Mas ela não me ama.
Buffy no se parece a nadie en el mundo, pero ella no me quiere.
Buffy, eu amo-te.
Buffy, te quiero.
Quando era mais nova, costumava por paus na minha boca assim, e a Buffy corria atrás de mim pela casa a gritar : "Sou a Caçadora, vou apanhar-te!"
Cuando era pequeña, solía ponerme los palillos en la boca así y Buffy me perseguía gritando : "Soy la Cazavampiros, te voy a coger".
A Buffy é muito fixe.
Buffy es muy guay.
Só vou dormir aqui para que a Buffy e o Riley dormirem juntos.
He venido a dormir aquí para que Buffy y Riley puedan enrollarse.
Não sei, Buffy.
No sé, Buffy.
Buffy.
Buffy.
- Buffy.
- Buffy.
Buffy, mesmo que soubesse disto, talvez não to dissesse agora.
Buffy, aunque lo hubiese sabido, no te lo habría contado todavía.
Temos de falar sobre isso agora, Buffy.
Tenemos que discutir este asunto, Buffy. Ahora.
Eu queria entender, Buffy.
Quería entenderlo, Buffy.
Então isto é por minha causa? " A Buffy é tão misteriosa, acho que vou sair e quase morrer.
¿ Es culpa mía? "Vaya, Buffy es tan misteriosa que voy a jugarme la vida".
- Tu evitaste-me, Buffy.
- Me mantienes a distancia, Buffy.
Eles querem-me de volta, Buffy.
Quieren que vuelva, Buffy.
- Estou a falar a sério, Buffy, bate-me.
- En serio, Buffy, pégame.
Eu vou embora, Buffy.
Me marcho, Buffy.
Ninguém me disse nada.
Nadie me lo ha dicho, Buffy.
Tu desligaste-te, Buffy.
Cerraste tu corazón, Buffy.
Penso que me marcaram o meu jogo de voleibol, mas fica para outro dia.
Hola, doctor Kriegel. Ya conoce a mis hijas, Buffy y Dawn. Sí.
A Buffy tem razão.
Buffy tiene razón.
Anteriormente em "Buffy, a Caçadora de Vampiros" :
Señorita, haga lo que haga, por favor, tengo dos hijas.
Conhece as minhas miúdas, a Buffy e a Dawn?
Esta es la buena vida.
Buffy, tenho isto para ti.
¡ Estoy bien!