Translate.vc / Português → Espanhol / Candle
Candle tradutor Espanhol
40 parallel translation
Quando andamos com as vacas do Red Candle em Changsha, ele é o melhor amigo.
Con las rameras que hay en La Vela Roja de Changsha, el doctor es insustituible.
# Pretty little thing, let me light your candle
Pretty little thing, let me light your candle
- He's eating a candle.
- Está comiendo una vela.
Venham, Tiffany, Heather, Cody, Dillon, Dermott, Jordan, Taylor, Brittany, Wesley, Rumer, Scout, Cassidy, Zoe, Chloe, Max, Hunter, Candle,
Salid, Tiffany Heather, Cody, Dillon, Dermott, Jordan, Taylor, Brittany, Wesley Rumer, Scout, Cassidy, Zoe, Chloe, Max, Hunter, Candle Caitlan, Noah, Sasha, Morgan Kira, Ian, Lauren, Q * bert, Phil.
Sou o Dr. Marvin Candle. Este é o filme de orientação para a Estação 3 da Iniciativa Dharma.
Soy el Doctor Marvin Candle y este es el video de Orientación para la estación 3 de la Iniciativa Dharma.
Maldito "Candle in the Wind".
Maldito Candle in the Wind.
Depois de dizer isso, ouvi uma visitante do nosso blog, a Kate Kendell, que também é directora do Centro dos Direitos das Lésbicas, e ela disse que eu tinha sido terrível e que não tinha valia uma merda pela mesma razão, por isso...
Después de decir eso, oí de una de nuestras blogueras, Kate Candle. que también es la directora de la Centro Nacional por los Derechos de las Lesbianas Y me dijo que yo apestaba y que estaba llena de mierda por la misma razón.
São gente do campo.
Les gusta la cerveza, disfrutan de una "Scented Candle" ( marca ).
O corpo de Steven Candle foi encontrado morto atrás do clube Chaos.
El cuerpo de Steven Candle fue encontrado detrás de el club Chaos.
Olá. Sou o Dr. Marvin Candle e este é o filme de orientação para a estação dois, a Seta.
Hola, soy el Dr. Marvin Candle y esta es la película de orientación para la estación número dos, la Flecha.
Dizia que era Marvin Candle.
Antes se llamaba Marvin Candle.
You're a candle in the window
Eres la vela en la ventana
Let me light a candle so that we can make it better
# Déjame encender una vela para que # # podamos hacerlo mejor #
Esteja na estação ferroviária, em Kendall, amanhã de manhã às 10h.
Esquina de Strainyard y Candle. Mañana por la mañana a las 10 : 00.
I rock a mic like a vandal
Light up a stage and wax a chump like a candle.
Light up a stage and wax a chump like a candle
encandilo el escenario y sale un fogonazo como una vela.
Guy é um Nostradamus dos dias modernos, ele profetizou 11 / 09, a guerra do Iraque, alguns grandes desastres, então ele desapareceu após "Candle of the Desert" se tornar um best-seller e ele fez o seu último editor ficar rico.
Es un moderno Nostradamus, el profetizó en 9 / 11, la guerra de Irak, unos cuantos desastres luego que desapareció'La luz del desierto'se convirtió en best seller y él hizo su última publicación exitosa
Aquela canção era para ser a minha "Candle in the Wind", seus idiotas.
Se suponía que esa balada fuese mi "Candle in the Wind", imbeciles.
"Candle In The Wind".
Candle In The Wind.
O GPS parou no fim da Candle Drive.
Su GPS lo sitúa cerca de Candle Drive.
♪ I light another candle ♪
# Enciendo otra vela #
A rapariga do Candle Junction que de certeza não entende o conceito de "22 por" o preço de 20. "
A la chica del Cruce de Velas que, evidentemente, no entiende el concepto de "22 por el precio de 20".
De qualquer modo, eu voltei até ao Candle Junction no Three Hills Mall, e a rapariga ficou tipo "Sinto muito".
En fin, así que volví al Cruce de Velas del centro comercial, y la chica se puso en plan, " Lo siento.
Pessoal, lembram-se do Candle Cove?
¿ Se acuerdan de "Candle Cove"?
Bem-vindos a Candle Cove.
Bienvenidos a Candle Cove.
Candle Cove?
¿ Candle Cove?
Fora da vista, fora da cabeça. Lembra-se de Candle Cove?
Ojos que no ven corazón que no siente.
Lembram-se do Candle Cove?
¿ Se acuerdan de "Candle Cove"?
Lembras-te que, antigamente, as crianças viam o programa chamado Candle Cove?
Casi ni lo conozco. Es sólo que... ¿ Recuerdas, en ese entonces, un programa de niños en la tele que se llamaba "Candle Cove"?
Ela viu Candle Cove?
¿ Ella vio "Candle Cove"?
Candle Cove, tem a certeza?
"Candle Cove", ¿ estás segura?
O que aconteceu quando viste Candle Cove?
¿ Qué pasó cuando viste "Candle Cove"?
Penso que quem criou Candle Cove levou-a para outro lugar antes do Ninho do Corvo.
Creo que quién sea que haya hecho "Candle Cove" la llevó a otro lado antes que al Nido de Cuervo.
Todos os teus segredos estarão a salvo em Candle Cove.
Todos tus secretos estarán a salvo en "Candle Cove".
Terás acesso ao fundo dele, à conta fidelidade da Yankee Candle e ao Jet da família...
Tendrás acceso a sus fondos, a su cuenta de Yankee Candle y al Jet familiar.
Havia um jantar ao luar, com velas e champanhe.
Everywhere candle ends and champagne.
Sim, claro.
¿ Te acuerdas de "Candle Cove"?
Bem, é o Candle Cove.
Bueno, eso es "Candle Cove".
É disso que se trata Candle Cove.
De eso se trata "Candle Cove".