Translate.vc / Português → Espanhol / Carrier
Carrier tradutor Espanhol
64 parallel translation
É uma nova central. "F" "E"
Es un nuevo carrier, "F" "E".
- Sim, é uma nova central "FE"
- Sí, es un nuevo carrier "FE".
- Nova central?
- ¿ Un nuevo carrier?
Mas quando tem um frasco é um autêntico génio. Tira-lhe a tampa com uma mestria tal que é lindo de se ver. E depois... em cheio no prato.
Es un genio con el bote, lo destapa como Robert Carrier, y siempre lo echa en la sartén, ¡ nunca en la pared!
Os líderes de esquadrão estão voltando ao Carrier
Todos las naves repórtense al líder de escuadrón y regresen al transportador.
A PK e o humano escaparam E há um Command Carrier a caminho deste planeta!
La mujer Pacificadora y el humano simplemente han escapado y hay un gran transporte del comando acercándose a ese planeta.
Um Carrier! Crais!
¿ Un gran transporte?
Distância entre o Carrier PK e Moya 60 metras, e aproximando-se
La distancia entre el transporte Pacificador que nos sigue y Moya sesenta metras y acercándose.
E não podemos fugir de um Command Carrier!
No podemos escapar de un Transporte Comando
Eles mandaram um pedido de ajuda ao Carrier PK que passou por aqui antes
Han mandado una señal de auxilio a un Transporte Pacificador que hace poco pasó por aquí...
Eu devo a lembrar você que devemos ficar aqui apenas o necessário... se a mensagem do neuro-clone chegou até o Scorpius... seu Command Carrier deve estar a caminho.
Te recuerdo que no deberiamos permanecer aquí más tiempo del necesario Si los mensajes de clon neural llegaron hasta Scorpius, su Transporte de Tropas deberia estar en camino
Oficial Corbrind, eu ordenei a você ficar na Marauder. Entretanto, nos recebemos uma mensagem codificada... do Command Carrier. Sim, senhor.
Oficial Kobrin, le ordené que permaneciera junto al Marauder
O carrier ainda estaria muito longe.
El Transpote todavía estaría demasiado lejos
O Command Carrier de Scorpius pode chegar a qualquer microt.
El Transporte de Tropas de Scorpius podría llegar en cualquier momento
O Command Carrier não pode ter chegado sem sabermos.
El Transporte de Tropas no podría haber llegado sin que lo supieramos
Recebemos uma informação vital, que devo levar até o Command Carrier.
¿ Oficial Kobrin? Hemos recibido información vital, la cual debo entregar en mi Transporte de Tropas
Crais, se você destruir esta nave, meu Command Carrier destruirá você.
Si, Talyn, lo veo, el Transporte de Tropas
Um pirata informático determinado, pode ganhar acesso pela backdoor usando o sistema Loop Carrier, passando pela Firewall.
Un Hacker, si se empeña, puede meterse por una puerta trasera... usando el sistema de bucle, y atravesando el cortafuegos.
O Kyle Singer, que cremos ser o único transportador do vírus, está sob custódia.
Kyle Singer, a quien creemos ser el carrier del virus, está ya en custodia.
Você acha que seu Command Carrier retornará?
Este agujero es atravesable
Meu espião abordo do carrier... não pôde discernir as estratégias atuais dela.
Lleva a Crichton Por consiguiente, no puedo dejar que Grayza lo descubra ¿ Crees que su Transporte Comando volverá?
- A Olympic Carrier.
- El "Olympic Carrier".
Ele estava na Olympic Carrier.
Estaba en el "Olympic carrier".
Perdemos uma nave no último ciclo, a Olympic Carrier. Acha quepode ter algo a ver?
Hemos perdido una nave durante el ultimo ciclo, el "Olympic Carrier", ¿ Cree que pueda tener algo que ver?
É a Olympic Carrier.
Es el "Olympic Carrier".
Agentes cylons infiltraram-se na Olympic Carrier.
Agentes Cylones se han infiltrado en el "Olympic Carrier".
É lógico que, para que possas sobreviver, a Olympic Carrier devia ser destruída.
El "Olympic Carrier" sería destruido.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, daqui Raptor 4-7-8, Alferes Boomer.
"Olympic Carrier" "Olympic Carrier", Este es el Raptor 4-7-8, soy el Alferez Boomer.
Raptor 4-7-8, daqui Olympic Carrier Temos-vos em contacto visual.
Raptor 4-7-8, Aquí el "Olympic Carrier" Te tenemos en contacto visual.
Recebido Olympic Carrier, posso preguntar o que aconteceu?
Recibido "Olympic Carrier", ¿ Puedo preguntar que les pasò?
Olympic Carrier, Boomer, dizem-me para vos preguntar como escaparam aos cylons.
"Olympic Carrier", Boomer, me dicen que les pregunte como han escapado de los Cylones.
- Olympic Carrier, pode ser mais específica?
- "Olympic Carrier" ¿ Puede ser más especifico?
A única razão pela qual a Olympic Carrier ainda voa é porque os cylons deixaram-na sobreviver, eles têm estado a rastreá-la este tempo todo.
La única razón por la que el "Olympic Carrier" aún vuela es que los Cylones lo hayan dejado para poder rastrearlo todo el tiempo.
Boomer, Galactica, as tuas ordens são obstruir todas as transmissões da Olympic Carrier.
Boomer, Galactica, tus ordenes son interferir todas las transmisiones del "Olympic Carrier".
Boomer, Galactica, as ordens são enviar à Olympic Carrier a seguinte mensagem em sinais luminosos.
Boomer, Galactica, las ordenes son enviar al "Olympic Carrier" el siguiente mensaje mediante señales luminosas.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, ordenamos que parem os vossos motores imediatamente.
"Olympic Carrier", "Olympic Carrier" se le ordena que paren sus motores inmediatamente.
A Olympic Carrier está-se a dirigir directamente para nós, Senhor. Estão a recusar ordens para parar.
El "Olympic Carrier" se dirige hacia nosotros y rechazan cualquier orden para detenerse.
Da Olympic Carrier, Senhor.
"Olympic Carrier", señor.
Sra. Presidente, temos de eliminar a Olympic Carrier imediatamente.
Sra. Presidenta, debemos eliminar al "Olympic Carrier" inmediatamente.
Ordenam-nos que destruamos a Olympic Carrier e regressemos à Galactica.
Nos ordenan... que destruyamos al "Olympic carrier", y regresar a la galactica.
Ele estava quase paranóico, na parava de dizer que Olympic Carrier estava infiltrada de cylons. Ele quis tirar algumas coisas da nave para mantê-las em segurança.
Siempre decía que el carguero Olimpic estaba infiltrado por los Cylones las quiso sacar de la nave para mantenerlas a salvo
Da Olympic Carrier. Têm armas nucleares a bordo.
Del Olympic Carrier, tienen armas nucleares a bordo.
Não consigo deixar de pensar na Olympic Carrier.
No puedo dejar de pensar en el Olympic Carrier.
Sei que chefiou a missão que destruiu a Olympic Carrier.
Me he enterado que usted estaba al mando... de la misión que destruyó el Olympic Carrier.
O aeródromo mais próximo que pode receber um avião é da logística.
El aeródromo más cercano para aviones de 20 pasajeros es Carrier Corps.
A Olympic Carrier.
La Olympic Carrier.
O ar condicionado estava prestes a transformar a América, e a pessoa responsável por isso foi Willis Carrier, cuja grande inovação foi aplicada na mitologia do arrefecimento de conforto.
El aire acondicionado estaba a punto de transformar a América, y la persona responsable de eso fue Willis Carrier, cuyo importante avance pasó a la mitología del aire acondicionado.
Voltemos àquela noite nebulosa, quando o jovem engenheiro chamado Willis Carrier, procurava a resposta para um problema :
Volvamos a aquella noche de niebla, cuando un joven ingeniero llamado Willis Carrier buscó la respuesta al problema.
Senhor, o Carrier está muito mais perto agora. Com certeza eu poderia escapar da leviathan armada e chegar a salvo.
Señor, el Transporte está ahora mucho más cerca
O Command Carrier está perseguindo Talyn.
Scorpius está muerto
Sinal do Command Carrier, senhor. Moya e Talyn escaparam.
La señal del Transporte de Tropas, señor