English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Comprendo

Comprendo tradutor Espanhol

6,047 parallel translation
Eu percebo que possa ter algumas preocupações que a divulgação dos seus dados financeiros leve...
Comprendo que tengas tus preocupaciones sobre la divulgación de los datos financieros...
Não percebo... Porque é que ele...
No comprendo... ¿ Por qué...?
Feita a apresentação, percebo a cautela.
- No. Dada la introducción, comprendo el cansancio.
- Não entendes pelo que passei!
- No comprendo, ¿ qué? ¡ No comprendes por lo que pasé!
Já percebi.
Comprendo.
Não percebo.
No comprendo.
O que não percebo é porquê.
Lo que no comprendo es por qué.
E agora já percebo porque é que te apetece partir canos.
Y ahora comprendo por qué quieres romper tuberías.
Comprendo?
¿ "Comprendo"?
Até entendo essas razões.
Incluso comprendo esas razones.
Ainda não entendo.
Todavía no lo comprendo.
A seguir vais-me dizer que a policia também está envolvida.
¡ Oh, comprendo...!
Bill, eu não entendo.
Bill, no comprendo.
- Eu não entendo...
- No comprendo.
Desculpe, não entendo.
Lo siento. No comprendo.
Compreendo. Certamente.
Comprendo perfectamente.
Sarah, eu percebo porque saíste esta manhã, mas tenho de saber... Nós temos de saber que o chão sob nós é sólido.
Sarah, comprendo por qué estás así esta mañana, pero necesito... necesitamos saber que el suelo que pisamos es sólido.
Se tu... precisares de voltar para seguir em frente, eu percebo, mas...
Si tú... Si debes regresar para avanzar, lo comprendo, pero...
Percebo a tua frustração, mas assim como o Olivier e o Paul, só sei da minha parte.
Comprendo tu frustración, pero, como Olivier o Paul, sólo sé mi parte.
Ouçam, vocês obviamente sabem sobre o clima, mas eu entendo uma coisa muito mais previsível :
Miren, Uds. obviamente conocen acerca del clima pero comprendo algo que mucho más predecible : mujeres.
Estou a perceber.
Comprendo.
Percebo. Nós também sentimos.
Lo comprendo.
Eu percebo a Lana, ela quer fazer-me ciúmes, mas tu estás a vingar-te de mim por causa do whisky?
Oh por Dios, de Lana lo comprendo, quiere ponerme celoso, ¡ ¿ Pero en serio te estás desquitando conmigo por el whisky? !
Agora entendo que o melhor que posso fazer pelo Universo é acabar com toda a vida e substituí-la por máquinas sem emoções como os meus leais Caçadores de Homens.
Ahora comprendo que lo mejor que puedo hacer por el Universo es eliminar toda la vida y reemplazarla con máquinas sin emociones como mis leales Manhunters. ¿ Qué?
Percebo.
Lo comprendo.
Mas se você não entender isso.
Pero aún no comprendo.
Eu tenho a perfeita noção que isto é...
Comprendo que digamos, que los estamos obligando.
Eu não percebo.
No comprendo.
Não percebo uma parte.
Hay algo que no comprendo.
Não consigo compreender.
No comprendo.
Eu compreendo o seu trabalho.
Comprendo tu trabajo porque crecí en un hogar adoptivo.
Não... não percebo.
No comprendo.
Inclusivamente melhor do que comprendo os homens.
Incluso mejor que entiendo a los hombres.
É por isso que manténs isso escondido.
Demonios, chica, comprendo por qué lo has mantenido en secreto.
Não entendo, pensei que a Artemis estava morta.
No comprendo. Pensé que Artemis estaba muerta.
- Sim, compreendo.
Sí. Lo comprendo.
Sim, compreendo que não faça parte das suas competências.
Sí, comprendo que no es tu trabajo.
O espelho? Não percebi, companheiro.
¿ El espejo? No comprendo, colega.
O que ainda não consigo compreender.
Lo cual aún no comprendo.
Eu entendo.
Lo comprendo.
É suposto eu aprovar leis que não compreendo.
Debo firmar las leyes que no comprendo.
Estou a dizer que simpatizo.
Digo que le comprendo.
Sherlock, percebo que esteja perturbado... mas trata-se da diferença de um dia.
Sherlock, comprendo por qué estás disgustado, pero estamos hablando de un día de diferencia.
Eu percebo.
Lo comprendo.
Entendo-o.
Comprendo.
- Não compreendo.
No lo comprendo. - Yo tampoco.
- Eu percebo.
Lo comprendo.
Eu tinha tudo.
No lo comprendo.
Percebo, senhor.
Lo comprendo, señor.
Não, não entendo!
No, no comprendo eso.
Entendo que seja um tolo.
Comprendo que eres un idiota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]