Translate.vc / Português → Espanhol / Connell
Connell tradutor Espanhol
278 parallel translation
Não me compare com ela. Se esta coisa peluda se parece com alguém... é com o segundo irmão da minha mulher, Marcus V. O'Connell.
Si esa cosa peluda se parece a alguien... es al segundo hermano de mi mujer, Marcus V. O'Connell.
Bill Rutherford... - Harry Shoenstein, Hank O'Connell.
Bill Rutherford, Harry Shoenstein, Hank O'Connell.
Major McCarthy, Major Citron, Major Cantor, Capitão Byers... Capitão Connell, Capitão Douglas, Capitão Wolfe... Major Booth, e Major Rice.
Comandante McCarthy, Comandante Citron, Comandante Cantor, Capitán Byers, Capitán Connell, Capitán Douglas, Capitán Wolfe, Comandante Booth y Comandante Rice.
Trabalho na Connell Electronics.
Trabajo para Connell Electronics.
Além disso, antes de mais nada, foi editado pelo Padre John O'Connell.
La edita el Padre O'Connell.
Mary O " Connel, a loira por quem pagou.
Mary O'Connell, la pequeña rubia que estuvo con usted.
Sou o capitão O'Connell e dou-vos as boas-vindas ao mundo da segurança privada.
Soy el capitán O'Connell y os doy la bienvenida al mundo de la seguridad privada.
Mas, uma noite, aquilo foi assaltado, e o O'Connell ficou danado connosco sem qualquer motivo.
Una noche robaron y O'Connell se enfadó con nosotros sin razón.
O O'Connell ele ligou-me e disse para vos mandar almoçar. Juro!
O'Connell me llamó y me dijo que os mandara a comer. ¡ Lo juro!
- Nem o O'Connell sabe.
- Ni siquiera O'Connell la conoce.
Não vejo o O'Connell.
No veo a O'Connell.
Acabo de ver o O'Connell.
Acabo de ver a O'Connell.
Mas o capitão O'Connell disse-nos para não fazermos asneira.
Pero si el capitán O'Connell nos ha dicho que no la fastidiemos.
- Hilary O'Connell.
- Hilary O'Connell.
esplêndido dia para o começo de uma aventura, O'ConneII?
Un día pistonudo para empezar una aventura, ¿ eh, O'Connell?
- Sr. O'ConneII.
- Sr. O'Connell.
O'ConneII, sente-se.
O'Connell, siéntate.
Que coincidência, porque o O'ConneII...
Qué coincidencia, porque O'Connell...
Não acredito em contos de fadas e bruxaria, Sr. O'ConneII... mas penso que um dos livros mais famosos da história está Iá enterrado.
Yo no creo en cuentos de hadas ni en paparruchas, Sr. O'Connell, pero creo que uno de los libros más famosos de la historia está allí.
Lembras-te da nossa aposta, O'ConneII?
¿ Recuerdas la apuesta, O'Connell?
Sr. O'ConneII... mas tenho orgulho no que sou.
Sr. O'Connell, pero estoy orgullosa de lo que soy.
Sr. O'ConneII.
Sr. O'Connell.
Sabe, O'ConneII... desde o fim da Grande Guerra que não tem havido um único desafio... digno de um homem como eu.
Sabes, O'Connell, desde que acabó la gran guerra, no ha habido ni un solo desafío... digno de un hombre como yo.
O'ConneII.
O'Connell.
Fala o comandante O'Connel.
Habla el Comandante O'Connell.
Eu trato dos O'Connells.
Yo me encargaré de los O'Connell.
Sr. O'Connell, estou a perder a paciência.
Sr. O'Connell, pone a prueba mi paciencia.
Sr. O'Connell?
¿ Sr. O'Connell?
A última vez que o Senhor Imhotep encontrou os O'Connells... eles mandaram a sua alma imortal para as Profundezas do Inferno.
La última vez que lord Imhotep se enfrentó a los O'Connell... enviaron su alma inmortal a los infiernos.
Esquece, O'Connell.
Olvídalo, O'Connell.
O O'Connell não quer acreditar, mas voa para o seu destino, como Hórus.
O'Connell no quiere creerlo, pero vuela como Horus hacia su destino.
Tarde demais, O'Connell.
Llegas demasiado tarde, O'Connell.
- O'Connell, quase me fizeste morrer!
- ¡ O'Connell, casi me matan por tu culpa!
O'Connell, com que diabo te meteste desta vez, hã?
O'Connell, con quién diablos te metiste ahora, ¿ eh?
Irei falar com o teu professor da disciplina de debates... o Sr. O'Connell.
Iré a hablar con tu profesor de debate... - ¿ Cómo se llama?
Eu resolvo o caso.
- El Sr. O'Connell. Y arreglaré todo.
O Sr. O'Connell não é casado, nem vive com ninguém. Não tem piercings, tatuagens nem implantes capilares.
Mia, el Sr. O'Connell no está casado, no está viviendo con nadie... y, además, no tiene perforaciones ni tatuajes... ni pelo artificial.
Mas é que o Patrick... o Sr. O'Connell é um homem tão simpático.
Es sólo que Patrick... el Sr. O'Connell... es un hombre muy simpático.
Stôr O'Connell, o regulamento do liceu proíbe o uso de chapéus na aula.
¿ Sr. O'Connell? Hay una regla que nadie puede llevar sombrero en la aula.
- Vêm ajudar no caso Connell.
- Ayudando con el caso Connell.
Obrigado, Mrs. Connell.
Gracias, Sra. Connell.
Quem era Kay Connell?
Quién es Kay Connell? Quién es ella?
Uma rapariga como a Kay Connell devia querer melhor que falhados.
Una chica como Kay, ella estaba buscando algo más que un perdedor.
Vais dizer-nos quem era esse alguém, ou és tão estúpido que queres ser... a última pessoa a ter visto a Kay com vida?
Ahora, nos vas a decir quién puede ser ese alguien? O eres tan jodidamente estúpido para quedarte como... la última persona que vio a Kay Connell viva?
Já tentei. Mrs. Connell não sabe. As amigas dela não sabiam.
La Sra. Connell no sabe, ni sus amigas tampoco.
Diga-lhes que procuramos a mochila que a Kay Connell tinha na festa.
Di que estamos buscando por la bolsa con la que Kay Connell dejó la fiesta.
Mas o senhor sabe o que aconteceu e eu estou no caso Connell.
Pero... sabemos lo que pasó y estoy... en el caso Connell.
Um tipo da Brigada de Homicídios foi morto a tiro esta tarde, numa tentativa infrutífera de prender um suspeito do assassínio de uma rapariga local de 17 anos, Kay Con...
Yo estoy fue muerto por un disparo temprano esta noche... en un fallido intento de apresar al sospechoso... en el asesinato de la chica local de 17 años, Kay Connell.
belo camelo.
O'Connell... bonito camello.
O'ConneII!
¡ O'Connell!
Sabes... os críticos e os bobos disseram que aquela canção... teve algum significado misterioso, mas o John sempre disse... que veio da imagem do filho Juliano fez... da amiga dele Lucy O'Connell.
Sabes... Críticos y necios dicen eso. Esa canción...