Translate.vc / Português → Espanhol / Could
Could tradutor Espanhol
183 parallel translation
Quanto elogio I could pay to any girl than to say this : Quando um homem se senta para tomar o pequeno-almoço... com a mesma mulher durante três anos... e ainda quer casar com ela, é porque ela é muito especial.
No conozco un mejor cumplido que podría hacerle a una chica cuando un hombre ha estado desayunando con la misma mujer durante tres largos años y aún quiere casarse con ella, se trata de una gran chica.
How could you love a woman and let someone paw her?
¿ Amas a una mujer y dejas que otro la manosee?
Who could ask for anything more?
Who could ask for anything more?
l could get you there first.
Yo podría llevarte allí el primero.
- Rezarei por ti. - Sei rezar por mim.
Pues bien, un amigo i El uso del could ahora mismo.
Podes ajudar.
Las montañas más altas El uso I could, también.
But I could never make it pay
# But I could never make it pay
Wish I could
# Wish I could
So I could have a better share
# So I could have a better share
And how she could sing
# And how she could sing
We could bear floods and fire
# We could bear floods and fire
Havia alguns professores que castigavam os miúdos sempre que podiam
There were certain teachers * Habían algunos profesores... who would hurt the children *... que lastimaban a los niños... anyway they could. *... en cada forma que podían.
Como podes ir-te embora
How could you go * ¿ Cómo puedes irte...
Eu tinha-o posto na linha
I could have flayed him into shape. * Podría haberlo azotado hasta darle forma.
E se a senhora tivesse imaginação, poderia colocar-se no nosso lugar.
And if you had any imagination you could have put yourself in our place.
E sua secretária pode estar por aqui...
And perhaps you could show me around
Não, mas talvez possa me ajudar nisto.
Not really, but maybe you could help me think of something.
Pouco sei Do Francês que aprendi. Mas se pudesse Estar contigo Que maravilhoso O mundo não seria!
Don't know much about the French I took could be with you what a wonderful world...
Se os contactarmos e oferecermos uma hipótese de rendição, poderíamos ficar com uns reféns valiosos.
If we contact them and offer them a chance to surrender, they could prove valuable hostages.
So how could I dance with another
# Entonces ¿ cómo podría bailar con otra #
Onde é que eu vou achar alguém que possa...
¿ Dónde puedo encontrar posiblemente alguien que could- -?
- Podia demorar dias.
- It could take days.
# But could you slip away
But could you slip away
# Could you meet me somewhere?
Could you meet me somewhere?
# That I'd leave you if I could
That I'd leave you if I could
# How could you hurt me so bad?
How could you hurt me so bad?
How could this be?
¡ ¿ Cómo puede ser? !
How could you just die like that?
¿ Cómo puedes tan solo morir así?
How I could just kill a man
Sobre como podría matar a un hombre
Se fosse o Carlton, podias ter-lhe tirado um olho.
Si hubiera sido Cariton, usted could've puso su ojo hacia fuera.
E a música favorita dele é "I'm So Lonesome I Could Cry" de Hank Williams.
Le encanta "Estoy tan solo que quisiera llorar" de Hank Williams.
- Could it be that maybe - Could it be that maybe This crazy situation is the reason why
Puede ser que tal vez esta loca situación es la razón
- Caberíamos aí dentro.
- Then we could move in.
"Imagine " You and I could fly...
Imagina.
If I could be any other old place
If I could be any other old place
I wish I could just blow him up.
Ojalá pudiera volarlo.
Se eu não o deixasse, ele ter-me-ia deixado a mim e acho que não teria suportado isso.
Because I had to. If I didn't leave him, he would have left me. And I really don't think I could've handled that.
Now up until now, one could write this off to coincidence... mas depois... ela meteu a mão na pasta... e tirou uma Torta de Morango... o mesmo pequeno almoço que eu estava a consumir na altura.
Hasta aquí, cualquiera hubiera dicho que todo era una coincidencia... pero entonces... ella agarró su bolso... y sacó un sándwich de fresa... la misma clase de desayuno que yo estaba consumiendo en ese momento.
Vi logo que tinhas qualidades e vi que a minha fechadura tinha sido forçada.
Pude ver que tenias habilidades, and I could also see y mi cerradura fue forzada.
And anywhere I could run
"Y a California y adonde pudiera huir"
If I could turn back ti... ohh.
"Si pudiera regresar en el tiempo"
If I could find a... whoa.
"Si pudiera hallar un..."
Though I never thought that we could lose
Pensé que nunca perderíamos.
It could even be a merc ship.
Podría ser una nave mercenaría.
I gave you the security codes so you could ransack the lab... enquanto aqueles trapalhões tentavam matar o Wayne.
Les di los códigos de seguridad para que pudieran saquear el laboratorio mientras esos idiotas trataban de matar a Wayne.
Que poderia segui-lo
# That I could follow que podría seguirla
How I could just kill a man
Como podría matar a un hombre.
- I never thought that this could be
- Sí
Or didn't you think I could
O creíste que yo no sabía bailar
If I could do the same again
Si tuviera que volverlo a hacer.
Kept thinking I could never live without you by my side... Deixa-me pagar-te uma bebida.
Déjame invitarte un trago.