Translate.vc / Português → Espanhol / Coyote
Coyote tradutor Espanhol
669 parallel translation
Bem... Se estivéssemos no rancho, eu diria que foi um coiote que teve um pesadelo.
Bueno, si estuviéramos en el rancho, diría que ha sido un coyote que ha tenido una pesadilla.
Uma pessoa como tu não tem mais consciência do que um coiote.
Un bocazas como usted no tiene más conciencia que un coyote.
Ele disse que preferia ser cego... a viajar com uma velha como eu.
Dijo que preferiría ser un coyote tuerto antes de tener que arrear a una vaca vieja como yo a la costa.
Logo tentam caçar-me como a um coiote.
Luego intentan cazarme como a un coyote.
- Em Coyote Creek, mas não paramos.
En Arroyo del Coyote, pero no nos detendremos.
Sim, senhor. Paramos em Coyote Creek.
Arroyo del Coyote, pues.
Acho que é só fingimento.
Pa'mí que es el abrazo del coyote.
O tempo suficiente para reconhecer um coiote quando o ouço.
Suficiente para reconocer el aullido de un coyote.
Parece um coiote a passar por arbustos secos.
Ya suena como un coyote entre zarzas secas.
Seu sujo, sarnento, toupeira, filho miserável de um coiote!
¡ Asqueroso y sarnoso miserable hijo de un coyote traicionero!
Um coiote uiva insultos e é um covarde.
El coyote ladra insultos y es un cobarde.
Lobo ou coiote.
Puma o coyote.
Afaste-se dessa porta, seu coiote amarelo.
Aléjate de esa puerta, cobarde coyote leproso.
Esse velho coiote sabia montar, manteve-se à distância.
Ese coyote viejo sabía montar, y me mantenía a distancia
Ele é um coiote raivoso... que sempre achou que as moedas de um vaqueiro... são iguais ao rasto das suas botas.
Uno es un vil coyote que siempre pensó que las monedas de un vaquero son su botín legítimo.
Era você ou um coiote cantando?
Eso fue usted o un coyote aullando?
Seu asqueroso filho de um coiote!
¡ Ah, hijo sucio de coyote.
Só precisou sacar para matar, um coelho ou um coiote.
Eso es correcto. Sólo tenido que recurrir para matar Un conejo o un coyote.
É apenas um velho coiote.
Es un viejo coyote de nada.
É um coiote?
¿ Es eso un coyote?
É o caçula e trata-o como se fosse filhote de coiote.
Es el menor y le tratas como si fuera hijo de un coyote.
Nem um coiote passaria por esse Canyon.
Ni un coyote podría atravesar el cañón.
Alguém o matou e o deixou com um coiote para que desse o sinal.
Alguien lo mató y lo dejó con un coyote para que diera la señal.
220 graus a sul e sudoeste. A próxima paragem, Coyote Pass.
Y a 220º sur-suroeste acamparemos en el Paso del Coyote.
Amigo, a 3 dias de viagem de Coyote Pass há outro cemitério.
Amigo, a 3 días del Paso del Coyote hay otro cementerio.
Señor, não é uma raposa. É um coiote.
Tan coyote, no tan zorro, señor.
Pensei ouvir um coiote uivar.
Me pareció oír un aullido de coyote.
Gerónimo, seu coiote!
¡ Gerónimo, coyote!
Seu filho de um coiote, seu filho de dois coiotes!
¡ Hijo de un coyote, hijo de dos coyotes!
Tem certeza de que não há Kiowas na zona de Pea?
- ¿ Vieron algún coyote por el río Pea?
Amigo, a 3 dias de viagem de Coyote Pass hà outro cemitério.
Amigo, a 3 días del Paso del Coyote hay otro cementerio.
Mas que simpático.
Coyote, eres un encanto.
Vai correr por aí como um coiote com as tripas de fora. Deixe-me ver a boca.
Ud correria como un coyote con sus agallas colgando.
Uma cela não maior que a toca de um coiote.
Un cuartucho no más grande que la guarida de un coyote.
Até surpreendo um coiote, quando quero.
Puedo sorprender a un coyote, si me lo propongo.
É como pedir a um bando de coyotes de se acalmarem sobre um cavalo morto.
¿ Crees que un coyote no diría nada de un caballo muerto?
Pensávamos que estava morto.
Mi coyote, de vuelta para ver al viejo.
Este maldito idiota entregou um bando de cavalos.
Este coyote malo, perdió una manada entera de caballos.
Então tem dinheiro, espertalhão!
Entonces siempre tiene dinero, sucio coyote!
É só um coiote.
Sólo es un coyote.
Suponho que Josh tinha razão sobre esse coiote.
Supongo que Josh tenía razón acerca de ese coyote.
Sepultamo-lo e ficamos todos em paz. Seria a primeira vez que os chacais queriam um cadáver para o sepultar!
Sería la primera vez que un coyote quiere un cuerpo para enterrarlo.
Perdeu ao póquer e provocou-me.
¿ Tu hermano el alguacil? ¿ O David, el otro coyote?
São ração de coiotes.
Son carne de coyote.
Um coiote mauzão ouve-o e vem a correr.
Lo escucha un dañado coyote que estaba cerca de ahí.
" e do coiote que o tirou da bosta e o comeu.
Y llega el coyote y se lo come.
Cumberland Trail até Coyote Pass.
De la Senda de Cumberland al Paso del Coyote.
Coiote!
Coyote.
Qualquer problema, dá aquele uivo e volta aqui para o acampamento.
Si ves algo, aulla como un coyote y vuelve aquí corriendo.
Um coiote.
Es un coyote.
Caiote.
Coyote.