Translate.vc / Português → Espanhol / Crianças
Crianças tradutor Espanhol
36,762 parallel translation
Quando ela tinha 15 anos, visitava as crianças no hospital... e levava sempre tangerinas.
Cuando tenía quince años, fue a ver a los niños del hospital y siempre traía mandarinas.
Depois, disse às crianças :
Entonces, le dijo a los niños :
Em cada Natal, as crianças que viveram o milagre, agora na casa dos 50, reúnem-se numa praça na Guatemala e contam a história das suas curas milagrosas.
Como ve, cada Navidad, los niños que vivieron el milagro, que rondan ahora los cincuenta, se reúnen en la plaza de la capital y cuentan la historia de su milagrosa cura.
Somente nós e as crianças milagrosas.
Solo nosotros y los niños milagrosos.
Certo, crianças, hoje faremos um passeio pelos museus do Vaticano. E eu serei o vosso guia.
Bien, niños, hoy visitaremos los museos vaticanos y yo seré vuestro guía.
É! Mas, se está a chover, só pode significar que vocês têm sido crianças mazinhas.
Pero si está lloviendo, significa que habéis sido niños malos.
Certo, crianças, faremos o seguinte :
Bueno, niños, esto es lo que haremos.
Nós importamo-nos, Arcebispo. Com todas as crianças.
Nos preocupan, arzobispo, todos los niños.
Com crianças.
Con niños.
Órfãos querem ficar com crianças para sempre.
Los huérfanos siempre quieren estar con niños.
Eu gostaria de abrir novas, para apenas crianças.
Me gustaría abrir algunos nuevos, solo para los niños.
Então... todas as crianças fizeram à Beata Juana, perto da morte, dezenas de perguntas.
Entonces, todos los niños le hicieron a la moribunda Juana decenas de preguntas :
E todas as crianças perguntaram :
Y todos los niños le preguntaron :
As crianças adoram.
A los niños les encantan.
Certo, crianças, eu quero 10 bebidas em 10 minutos.
Bien, chavales. Necesito diez bebidas en diez minutos.
Sabes que não servimos crianças.
Ya sabes que no podemos servir a niños.
Temos um menu para crianças?
¿ Nos pone un menú infantil?
Algumas centenas de pessoas foram envenenadas, incluindo duas crianças e três idosos que morreram mais tarde.
Unas cien personas fueron envenenadas, incluyendo a dos niños y tres ancianos que murieron poco después.
Foram só duas crianças a falar.
Solo eran dos niñas hablando.
duas crianças a falar.
dos niñas hablando y ya está.
Quando eram crianças, ela contou-te que viu o tipo que lhe levou a mãe.
De acuerdo, cuando erais pequeñas, ella te dijo que vio al tipo que se llevó a su madre.
Ignorem sua avó, crianças.
No hagan caso a la abuela.
Desculpem, crianças, não podemos mais morar aqui.
Ya no podemos seguir viviendo aquí.
Crianças respondem quando falam com elas no mesmo nível.
Los niños responden si les hablas a su nivel.
Nunca pensei que fosse boa com crianças.
No pensé que te gustaran los niños.
Crianças parecer presa.
Niños parecidos a presas.
Dar aulas para você me faz sentir saudades das crianças.
Enseñarte a ti me hace extrañar enseñar a los niños.
Crianças, precisam ser extra legais com a mãe.
Deben ser muy buenos con mamá.
Ela não devia ser treinadora ou estar perto de crianças.
No debe entrenar niños o estar con ellos.
Crianças, soubemos que encontraram ovos.
- Ey, supimos que hallaron huevos.
Como vocês crianças dizem, qual é a boa?
Como dicen los jóvenes, ¿ qué onda?
Olá, companheira especialista em cuidar de crianças.
Hola, colega experta en niños.
- As crianças que passavam, cresciam.
- Los que ganaban, crecían.
- E as crianças que falhavam?
- ¿ Y los que perdían?
As crianças que passavam, cresciam.
Los que ganaban crecían.
Sabe o que acontecia com as crianças que não passavam nas provas dos poços de piche?
¿ Sabes qué les pasó a los que no pasaron las pruebas?
Crianças, parem!
¡ Chicos, alto!
Crianças, quem quer explicar a esse adulto por que ele está errado?
Niños, ¿ quién le explica a este adulto por qué está equivocado?
Queria que as crianças parassem de se comportar mal.
¿ Por qué no se portan bien?
Bem, há aqui crianças, cuidado com os palavrões.
Bueno, hay niños en el cuarto... cuidado con las groserías...
Sabe quando algumas crianças têm um amigo imaginário?
¿ Sabe cómo a veces los niños tienen a un amigo imaginario?
Era suposto o Santa Anna libertar mulheres e crianças.
Se supone que Santa Anna debía dejar ir a las mujeres y niños. ¿ Me estoy perdiendo de algo?
Temos de salvar as mulheres e crianças.
Tenemos que sacar a las mujeres y niños.
O meu amigo está a tentar salvar mulheres e crianças. Mas precisa de tempo.
Mi amigo está trabajando en un plan para sacar a las mujeres y niños, pero tenemos que darle tiempo.
- Temos - de salvar mulheres e crianças.
- Así que tenemos que sacar a las mujeres y niños.
Podemos tirar as mulheres e crianças daqui. - A carta também.
Si podemos entrar, podemos sacar a las mujeres y niños.
Estou a tentar tirar as mulheres e as crianças daqui pelo aqueduto.
Intento sacar a las mujeres y niños. A través del acueducto.
Mas sei que consigo ajudar a salvar as mulheres e as crianças.
Pero estoy muy seguro de que podría ayudar a salvar a las mujeres y niños.
Vamos tentar salvar as mulheres e as crianças.
Intentaremos sacar a las mujeres y niños.
As mulheres e as crianças fugiram, e a carta do Álamo inspirou o Texas a revoltar-se e a derrotar o Santa Anna.
Pero las mujeres y niños escaparon y la historia de El Álamo inspiró a Texas a rebelarse y derrotar a Santa Anna.
Se avançarmos com um ataque aéreo, como planeado, vamos matar muitos civis, entre eles médicos e crianças.
Si seguimos adelante con el ataque aéreo como estaba planeado originalmente, mataremos a muchos civiles, incluyendo médicos y niños.