English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cully

Cully tradutor Espanhol

73 parallel translation
- Tens de ter fé, Cully.
- Debes tener más fe, Cully.
Entre ti e o Cully.
Entre tú y Cully.
Viste o Cully?
¿ Has visto a Cully?
Emprestas-me 25 dólares para que possa pagar ao Cully o que lhe devo?
¿ Me podrías prestar 25 dólares para que pueda pagar a Cully Io que le debo?
Cully emprestou-te 25 dólares?
¿ Cully te prestó 25 dólares?
Ela é a ruiva certa, Cully.
Es la pelirroja indicada, Cully.
Prometí esperar esperar aqui pelo Cully.
Prometí esperar a Cully aquí.
O Cully e quem mais?
¿ A Cully y quién más?
Só o Cully, juro.
sólo a Cully. Lo juro.
Sou eu, o Cully.
Soy yo. Cully.
O Cully vai para Portland amanhã.
Cully ira a Portland mañana.
Foi o Cully que te mandou?
Cully te envio?
- Ora, ora, ora. - Cully.
Valla, valla, valla.
Cully, olha, isto não é... Ele entrou e tentou violar-me.
Cully, esto no es lo que parece.... el entro aquí intentando violarme.
- É isso? - Cully.
Es cierto?
- Cully, ouve. - Levanta-te.
Levantate!
- Cully. - Levanta-te.
Levantate.
- Cully. - Cala-te!
Callate!
- Ela convidou-me, juro. - Não! Cully.
Ella me ha invitado, te lo juro.
Cully, não.
Cully, No.
Cully, não queres ir preso para o resto da tua vida por uma mentira.
Cully, no querrás pasar el resto de tu vida en la cárcel por algo que es mentira.
És tu, Cully? Sim.
- ¿ Eres tú, Cully?
Talvez eu também precise de procurar uma nova vida, Cully.
Quizá se me ha pasado la fecha para una nueva vida, Cully.
Tempo de zarpar, Cully.
- Es hora de salir, Cully. - Hacia el Oeste.
Toma, Cully.
- Ten. Esta vez me toca.
Já não sei o que digo. Agradecido, Cully.
Gracias, Cully.
Que se passa aqui, Cully?
¿ Qué pasa aquí, Cully?
Olha pelas minhas coisas, Cully.
- Vigila mis cosas, Cully.
Estas ante o capitão Cully.
Estas ante el capitán Cully.
Que passo, Cully?
Que paso, Cully?
Não a tenho, Cully!
No la tengo, Cully!
E você, senhor, deve ser o famoso Capitão Cully, Valente entre os valentes e livre entre os livres!
Y usted, señor, debe ser el famoso Capitán Cully, Valiente entre los valientes y libre entre los libres!
Esta adivinhando, Cully, corta-o, antes de que o faça como o fez o ultimo!
Esta adivinando, Cully, córtalo, antes de que lo haga como lo hizo el ultimo!
Acerca-te a fogo e conta-me o que escutaste do capitão Cully e sua banda de homens livres.
Acércate la fuego y cuéntame lo que has escuchado del capitán Cully y su banda de hombres libres.
Meu músico, Willy Gentle, aqui, Estava a ponto de inspirar-nos cantando uma das aventuras do valente capitão Cully e seus homens.
Mi músico, Willy Gentle, aquí, Estaba a punto de inspirarnos cantando una de las aventuras del valiente capitán Cully y sus hombres.
meu nome é capitão Cully, dos bosques!
mi nombre es capitán Cully, de los bosques!
O não é um mago sério, Cully.
El no es un mago serio, Cully.
Atalo, e vigia-o esta noite, Cully.
Atalo, y vigílalo esta noche, Cully.
Deve valer algo, eh, Cully?
Debe valer algo, eh, Cully?
Comecei aos 18 anos, ia a guiar o carro do meu tio Cully e do Gus.
Empecé a los 18. Fui el chofer de mi tío Cully y su socio.
O que é que aconteceu ao teu tio Cully?
¿ Qué le pasó a tu tío?
Cully!
¡ Cully!
Cully?
¿ Calli?
Aconteceu, Cully, que o John Farrow morreu por lá.
John Farrow murió allí.
- Quando chegar a tua vez, Cully... - Pai!
Cuando llegue tu turno, Cully...
A Cully tinha lá uma amiga.
Cully tenía una amiga allí.
- Como queiras!
Cully, ¿ podría...?
Cully, o abre garrafas.
¿ Qué es, señor?
Cully...?
¿ Harás algo esta noche?
Vamos beber agora um copo.
Cully, ábrela.
De que me queriam falar?
Sí, usted quería preguntarme sobre él, Cully me dijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]