Translate.vc / Português → Espanhol / Did
Did tradutor Espanhol
211 parallel translation
Hanni, how did I get here?
Hanni, ¿ cómo llegué hasta aquí?
I only did this for you, so you'd realize it was all over between us.
Lo hice por ti, para que te dieras cuenta de que habíamos terminado.
"Baby's Boats", "A silver Moon" ou "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree"?
¿ "Baby's Boats", "A Silver Moon" o "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree"?
Só perguntei quem era.
All I did is ask who she was.
Did you choose to do it?
¿ Eligió vivir solo?
Why did he run from me
# Why did he run from me
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the sinner...
- Did you ever see the sinner...
Papá, o que é que me deixaste mais?
Daddy, what else did you leave for me. * Papi, ¿ que más dejaste para mí?
Lembram-se das pessoas assustadas?
Did you see the frightened ones * ¿ Viste a los asustados?
Lembram-se das bombas a rebentar?
Did you hear the falling bombs. * ¿ Oiste las bombas caer?
Alguma vez se perguntaram porque tivemos de correr para os abrigos
Did you ever wonder why * ¿ Te preguntaste por qué... * we had to run for shelter. *... tuvimos que correr a refugiarnos...
Lembram-se das pessoas assustadas?
Did you see the frightened ones. * ¿ Viste a los asustados?
Descarregando a sua irritação em tudo aquilo que fazíamos
By pouring their derision upon * Vertiendo su escarnio acerca... anything we did. *... de cualquier cosa que hicieramos.
Mãe, tinha mesmo de ser tom alto?
Mother, did it need to be so high * Madre, ¿ necesitaba estar tan arriba?
Devias ter falado mais vezes comigo
You should've talked to me * Deberías haber hablado conmigo... more often than you did más *... más a menudo de lo que lo hacías.
"Did you hear now..."
"Escucharon ahora..."
" I looked over Jordan and what did I see?
" Inspecciono a Jordan y qué veo?
Não te pedi um sermão.
I did not ask you for a sermon.
Mas a polícia vai pensar que foram os Demônios.
But the police are gonna think the Demons did it.
Por que é que o matou?
¿ Por qué? Why did you kill him? !
O Grev recebeu-o agora. Quando o enviaste?
When did you send it?
Havemos de conversar noutro dia, brevemente, prometo.
When did you send it? A las dos de la mañana.
# Rain all night long # Didn't it you know it did
Lluvia, oh Señor, acaso no llovió Tú sabes que sí
# The women and the children # Did begin to scream
Las mujeres y los niños comenzaron a gritar
Where did you get these poppy leaves?
¿ De dónde sacaste esas hojas de amapola?
Look what Ricky did to Hai. Don't you think you should avenge his death?
Mira lo que Ricky le hizo a Hai. ¿ No crees que deberías vengar su muerte?
- What did Sa see?
- ¿ Qué vio Sa?
The report says you disappeared for two years. Where did you go?
El reporte dice que desapareciste durante dos años. ¿ Adónde fuiste?
What did you have in mind?
¿ Qué tenías en mente?
But I did anyway
Pero lo hice de todos modos
Deverias ter-me apoiado, para o bem e para o mal.
- You should've stuck by me... - I did it for you, Doug!
When you were a young boy did you have a puppy That always followed you around
Cuando eras chico tuviste un perrito que te seguía a todas partes
E dizem que mais contactos, de facto, aconteceram.
Y dicen que hubo mas contactos did, de hecho, en este lugar.
Sim, claro que sim.Yeah, you sure did.
Sí, claro que lo hiciste.
Eu consegui! Passei! - Parabéns!
- I did it, I passed!
Did he need a stronger hand...
"Necesito una mano mas fuerte?"
Pensei ser certo o que fiz
# I thought I did what's right Pensé que hice lo correcto
We did last week
We did last week
"Creepshow, where did you get those eyes...."
"Creepshow, de donde sacaste esos ojos..."
- Que idade te disse que tinha?
- How old did she say she was?
Deves ser impulsivo e romântico, mas escolheste a pessoa errada.
You should be impulsive and romantic. You did it with the wrong person.
E fomos a um bar chamado El Vino Did Flow ".
Nos apalancamos en un pub. El vino fluyó.
Revisto por :
We did last week
Outros Tradutores ( 7,17 % )
We did last week Not a thing to do
Maga _ S ( 28.62 % ) SerialKiller ( 1.64 % ) JCAlcada ( 21.38 % ) alex1978 : ( 4.28 % ) ketchp ( 8.22 % ) zedagambia ( 13.16 % ) RaposaNegra ( 15.79 % )
We did last week Not a thing to do
SerialKiller ( 85.67 % ) kinas885 ( 14.33 % )
Down the Street The same old thing We did last week
When did I teach you to stab like that?
Pinchazo... - ¡ Pinchazo! ¡ Pincha tu piojosa cabeza!
Tradução :
We did last week
Traduzido por :
We did last week