English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Doomsday

Doomsday tradutor Espanhol

81 parallel translation
Subtítulos Realizados e Sincronizados por r3n3g4d0
Subtitulos Realizados y sincronizados por Doomsday
Amada Waller. Nascida en San Louis.
"EL CASTIGO DE DOOMSDAY" Amanda Waller.
? Senhora, o Apocalipse escapou.
- Sra., Doomsday ha escapado.
O Apocalipse já fez isso, senhora.
Doomsday se le adelantó, señora.
Apocalipse foi diretamente lutar contra Superman.
Doomsday fue directo tras Superman.
Tínhamos que punir Apocalipse, nos... encarregaríamos do Superman em algum momento... e tentamos deter o tráfico de drogas de San Baquero por anos.
Teníamos que castigar a Doomsday nos íbamos a encargar de Superman en algún momento y hemos estado tratando de detener el tráfico de drogas desde San Baquero por años.
Nome de rua, Doomsday.
Apodo : Día del Juicio.
- Deves ser o Doomsday.
Tú debes ser Día del Juicio.
Parece o tipo de El Salvador que "apertámos" hoje, o Doomsday.
Se parece al salvadoreño al que presionamos hoy. - Día del Juicio.
É o Doomsday?
- ¿ Es Día del Juicio?
Então, o Doomsday mandou um recado?
- Día del Juicio envió un mensaje.
Preciso de pistas sobre o paradeiro de um tipo de El Salvador, Doomsday.
Busco a un salvadoreño llamado Día del Juicio.
Parece que o Doomsday não é defensor dos animais.
Supongo que Día del Juicio no es miembro de la Sociedad Protectora de Animales.
- O que sabemos do Doomsday?
- ¿ Qué sabemos de Día del Juicio?
- O Doomsday está aqui?
- ¿ Día del Juicio está aquí?
Pusemos uma arma no Doomsday e deixámo-lo no México, ontem.
Le plantamos un arma a Día del Juicio y lo dejamos en México ayer. Lem ni siquiera estuvo ahí.
Falei com o nosso amigo federal que nos levou o Doomsday.
Hablamos con nuestro amigo "federale", el que nos libró de Día del Juicio.
O Apocalipse está em Hob's End no lado Este.
Doomsday está en el lado este.
Essa era a razão pela qual pensava que o fim do mundo estava a chegar.
Es la razón por la que el sr. Doomsday creía que el mundo se iba a acabar...
O dia das trevas está a chegar.
Doomsday está en camino y con él, el fin de los tiempos.
O Doomsday vem aí.
Doomsday está llegando.
Doomsday.
Doomsday.
Depois de drenar este planeta de toda a informação humana, o Doomsday irá aniquilar o que sobrar.
Después de que haya secado este planeta de toda la información humana Doomsday aniquilará lo que quede.
És o Doomsday.
Eres Doomsday.
- Mas diz neste artigo que encontraram um dos capangas do Bruno Mannheim num contentor, feito em bocados, da mesma forma que o Doomsday desmembrava as suas vítimas.
Pero en este articulo dice. Que encontraron a uno de los matones de Bruno. En un basurero, hecho pedazos.
Tenho de ir à Fortaleza, ver se consigo encontrar uma forma de enviar o Doomsday para um sítio onde não possa magoar mais ninguém.
Necesito dirigirme a la fortaleza, ver si puedo encontrar la manera de enviar a Doomsday a un lugar donde no pueda herir a nadie de nuevo.
A única forma de qualquer um de nós estar seguro novamente é se o Doomsday for destruído... de vez.
La única manera en que cualquiera de nosotros estará a salvo de nuevo es si Doomsday es destruido... para el bien.
O Doomsday é problema meu, e vou tratar dele.
Doomsday es mi problema, y yo lo manejare.
Tenho andado a ouvir sobre uns homicídios suspeitos no Alasca. Não prestei muita atenção porque não eram típicos do Doomsday... Não faz mal.
He estado escuchado sobre una cadena de muertes sospechosas en Alaska ahora, no les prestemos mucha atención porque no tienen el sello de doomsday...
Ou isso ou não consegue resistir ao alto, sombrio e ao Doomsday.
Es eso o no puede resistirse a lo alto, Oscuridad y a doomsday.
Vou separar o Davis da besta e usar este cristal para enviar o Doomsday para a Zona Fantasma.
Voy a separar a Davis de la bestia y usaré el cristal para enviar a Doomsday a la Zona Fantasma.
O Doomsday apareceu aqui.
Doomsday sí apareció.
Então alguém para além do Doomsday queria-a morta. Alguém que a estava a controlar.
Entonces alguien más que Doomsday la quería muerta alguien que la controlaba.
Não gosto que vás lá fora sozinha, não quando o Doomsday pode estar tão perto.
- Mira, Chloe no me gusta que salgas sola. No cuando Doomsday puede estar tan cerca.
Isto significa que a Chloe ainda está algures com o Doomsday.
Eso significa que Chloe sigue con Doomsday.
Bem, se a Mercer tem uma equipa à procura do Doomsday, então a Chloe pode ser apanhada no fogo cruzado.
Y si Mercer tiene un equipo buscando a Doomsday entonces Chloe podría sufrir el fuego cruzado.
O pessoal da Tess está a caçar o Doomsday.
La gente de Tess está cazando a Doomsday.
Vou usá-la para separar o Davis da besta e enviar o Doomsday para a Zona Fantasma sozinho.
Lo usaré para separar a Davis de la bestia y enviar a Doomsday a la Zona Fantasma.
Quando salvaste a vida da Chloe, salvaste a ligação dela com o Doomsday.
Cuando salvaste la vida de Chloe, salvaste su conexión con Doomsday.
A Legião não libertou o Doomsday.
La Legión no liberó a Doomsday. Lo hice yo.
Smallville S08E22 "Doomsday"
Temporada 8 - Episodio 22 : "Doomsday"
Envia o Doomsday para o futuro.
Manda a doomsday al futuro
Mas eu tinha apostado no Doomsday...
Pero yo aposté por Doomsday así que...
Eu instalei aquelas câmaras quando foste embora, depois da tua luta com o Doomsday.
Coloqué las cámaras cuando te marchaste después de tu último baile con Doomsday.
O Clark agora faz parte de uma família kandoriana e não quero que os seus súbditos nos conduzam a outro dia negro.
Clark ahora está en una familia kandoriana, y no quiero que sus lealtades nos lleven a otro Doomsday.
O ataque do Doomsday foi uma distracção.
El ataque de Doomsday fue una distracción.
O próximo é "Doctor Doomsday".
La siguiente es Dr. Doomsday
E a Arma Doomsday?
-... al servicio activo. - ¿ Y el arma Doomsday?
Esse corpo já lá devia estar há semanas.
De la misma forma en que doomsday desmiembra sus víctimas. Ese cuerpo probablemente estuvo ahí por semanas
O Doomsday voltou a atacar.
Doomsday atacó otra vez.
Envia o Doomsday para o futuro.
Envía a Doomsday al futuro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]