Translate.vc / Português → Espanhol / Espn
Espn tradutor Espanhol
177 parallel translation
O cabo desliga-se e só há natação sincronizada para ver na televisão ou...
Se corta la TV por cable y lo único que queda es nado sincronizado en ESPN. O...
O que você está fazendo esta noite?
No lo sé, quiza ver los juegos de la ESPN.
Era um tipo de santuário para assistir a ESPN.
Era algo así como un santuario para ver ESPN.
Esta noite, estou ansioso por me sentar no sofá com uma cerveja, a ver hóquei irlandês no ESPN.
Esta noche ya espero sentarme en mi reclinable, con mi cerveza a mirar el torneo irlandés en ESPN.
Há jogadores a observar e até uma equipa do canal desportivo.
- Había jugadores de fútbol mirando. Incluso un equipo de la ESPN.
Vou mandá-lo ao canal desportivo.
Voy a mandarlo a la ESPN.
Reno, Nevada Onde a ESPN dá cobertura total ao torneio de 1 milhão de dólares O torneio Herança de Prata de Reno
Donde ESPN les brinda una cobertura completa del ganador de $ 1 Millón se lleva toda la herencia de plata en la apertura de Reno.
Podia pôr na ESPN, por favor?
- ¿ Podrías poner ESPN, por favor?
Alguns "chutam-se" com o trabalho, outros "snifam" desporto, outros metem para a veia o jogo.
Algunos se inyectan trabajo, otros aspiran ESPN. Otra gente necesita apostar.
E desliga ESPN.
Y apague ESPN.
Marge, estive a ver voleibol feminino na ESPN.
Marge, he estado viendo el voleibol femenino en la cadena ESPN.
- Papai? Eu vi você na ESPN quando eles estavam falando que você escolhido para a NFL.
Te he visto en ESPN cuando hablaban de que serías escogido por la NFL.
O cabo foi-se abaixo e não conseguia ver a ESPN.
El cable dejo de funcionar, y no podia ver ESPN.
Estou a ver rugby no ESPN.
Estoy viendo rugby en el canal de deporte.
A tua tia não é assim tão velha. Sabes se ela já chegou à menopausa? Não sei.
TNT, TNN, TBS, ESPN, ESPN 2, tres, cuatro, cinco.
... analistas sabichões da ESPN.
... son esos analistas sabelotodo de ESPN.
Por favor. Quando foi a última vez que se afastaram da ESPN por tempo suficiente para derramar o sangue de uma cabra?
Por favor. ¿ Cuándo fue la última vez que te alejaste de la televisión lo suficiente como para derramar la sangre de una cabra?
Se não tiver cadastro será libertado. Vai sair a tempo de beber uma cerveja e de ver um jogo na ESPN.
Si no tiene antecedentes, saldrá bajo fianza a tiempo para tomar una... cerveza y ver el partido del domingo.
Camaras da ESPN em todo lado, centenas de pessoas nas bancadas a apoiar-nos.
camaras de ESPN por todos lados, cientos de personas en las gradas animandonos.
- E adoramos velas na ESPN.
- y disfrutamos viendolos en ESPN.
ESPN 2 dá-lhes as boas vinda a Daytona, Florida, para os nacionais 2000 da Universal Cheer Association.
ESPN 2 les da la bienvenida a la soleada Daytona, Florida, para los nacionales 2000 de la asociacion universal de porristas.
Onde estava o meu gravador quando estive em trabalho de parto dos gémeos 36 horas e tu perguntavas à enfermeira se tinham o canal ESPN?
¿ Dónde está mi grabador, Ray? ¿ Dónde estaba mi grabador cuando pasé 36 horas en parto con los gemelos y tú le preguntabas a la enfermera si la TV recibía ESPN?
Bem-vindos a Toronto, no Canadá, e a este ano com Molson Indy, e a cobertura em directo da ESPN desta incrível corrida.
Bienvenidos a Toronto, Canadá, a la "Indy" de Molson y la transmisión en vivo de esta gran carrera.
Bem-vindos à cobertura da ESPN das sessões de qualificação para a Corrida de Twin Rings do Japão.
Bienvenidos a la transmisión de las carreras eliminatorias.
Nick Roberts, ESPN News, Nova Iorque.
Soy Nick Roberts, noticiero ESPN, ciudad de Nueva York.
Nick Roberts, ESPN News, Nova Iorque.
Soy Nick Roberts, Noticiero ESPN... ciudad de Nueva York.
Jonathan Trager, famoso produtor de televisão da ESPN, faleceu a noite passada devido a complicações com a perda da sua alma gémea e da noiva.
jonathan Trager, conocido productor de televisión para ESPN... murió anoche de complicaciones por la pérdida de su alma gemela... y de su prometida.
Eles mostravam o clip na ESPN todo o tempo.
Pasan el video por ESPN todo el tiempo.
Está fabuloso! " Sugiro que vejas mais ESPN... e menos E!
Te sugeriría que vieras más ESPN y menos E!
A sério, ESPN.
En serio, ESPN.
Apanhamos a ESPN, certo?
Tenemos ESPN, ¿ verdad?
A ESPN está a transmitir um clássico!
ESPN Classic va a pasar el campeonato de fútbol americano del'82.
É como se tivesses o canal ESPN.
Tienes poderes.
Pergunta se têm o canal de desporto.
Pregúntale si tienen ESPN.
Andrew, diz à ESPN que o Darryl fará uma entrevista com a SportsCenter.
Andrew, dile a ESPN que Darryl hará un 1-en-1 para Sports Center.
Por acaso, estava. Vi-me em casa, a ver os combates na ESPN.
En realidad, sí... me vi a mi mismo en casa ¡ Viendo la pelea en ESPN!
Costumas ver os Clássicos da ESPN?
¿ Alguna vez ves la cadena "ESPN Classics"?
Meu Deus, adoro os Clássicos da ESPN!
Oh, Dios mío. Adoro "ESPN Classics".
É o ESPN Classic.
No, esto es ESPN Classic.
Pago o ESPN e tenho tanta comida...
Pago por ESPN y además tengo comida de sobra.
Olhar ESPN e coçares-te o dia todo?
Mirar ESPN y rascarte todo el dia?
Estou a fazer a reportagem para a ESPN.
Estoy cubriendo tu regreso para ESPN.
Ainda poderíamos estar juntos, se não tivesses aceite o trabalho na ESPN.
Seguiríamos haciéndolo si no hubieras aceptado lo de ESPN.
Aquilo não é nenhuma ESPN.
ESPN no existe.
Olá a todos e bem-vindos ao Torneio Internacional de Dodgeball de Las Vegas,... em exclusivo aqui na ESPN 8, O OITO,
Hola a todos y bienvenidos al Campeonato de Dodgeball de Las Vegas, en exclusiva en ESPN8 : el "Ocho".
O campeonato de Dodgeball, aqui na ESPN 8, O OITO.
La final del campeonato de dodgeball, aquí en ESPN8 : el "Ocho".
Comida chinesa, são 10 da noite e a beber um belo refrigerante.
Comida china para llevar, el ESPN, una soda de naranja bien fría.
- Tenho PESN ou coisa parecida.
- Es como si tuviera ESPN.
Na ESPN.
Sí.
Eu não sei, talvez ver os jogos na ESPN.
¿ Tienes una vida muy aburrida, verdad?
Além do que ouvimos na espn.
De lo que no se dice en ESPN.