English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Freaky

Freaky tradutor Espanhol

34 parallel translation
- Sim? - Escreveu um livro de culinária legal.
- Ella escribió un libro de recetas freaky.
Finkelstein, o Doido!
¡ "Freaky" Finkelstein!
Foi como uma cena de Freaky Friday, lá em baixo.
Parecio una escena sacada de Freaky Friday.
Claro que ele é um pouco freaky.
Ya lo se, es un poco raro.
To see freaky ho's doing shows
To see freaky ho's doing shows Para ver espectáculos extraños
Ele é meio aéreo.
A mí me parece freaky.
O que quer dizer?
¿ Qué es freaky?
Você sabe, aéreo.
Él es freaky.
Mas se as coisas fossem invertidas... sabe, como naquele filme, "Freaky Friday"... pode ter a certeza que a Pam e eu seriamos "mandados para o quarto" pelas nossas discussões.
Pero si las cosas fueran al revés. Tu sabes, como en esa película "Un viernes de locos"... Puedes estar seguro que a Pam y a mi nos hubiesen mandado a nuestros cuartos por nuestra pelea.
"The Pits", "Firefly", "Get Real",
"Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links"
A sério?
Brian es un poco Freaky.
- Prefiro filmes. - Bem, a minha biblioteca pessoal parece não ter a versão em livro de Um Dia de Doidos.
- Mi biblioteca personal... no tiene el libro de Freaky Friday.
E a cena das "Sextas-feiras Loucas"?
¿ Y lo de Freaky Friday?
- É mesmo esquisito, não é?
Ella se parece a Alice. Lo sé. Es jodidamente freaky, ¿ no?
Ela desapareceu. - Calma.
- Super-ultra-freaky malo.
Que aberração.
Vaya freaky.
Louco do caraças!
Maldito freaky...
Guardo-te um lugar, maluco.
Te guardaré un asiento, freaky.
Mesmo que não estivesse a esconder o Ian, é um anormal e sempre foi.
Aunque no haya estado escondiendo a Ian, ese tipo es un freaky, y siempre lo ha sido.
Não fazia ideia que eras uma técnica espacial.
No sabía que fueras una freaky del espacio.
Há quem o ache um pouco pateta.
La mayoría de nosotras lo vemos más bien un poco freaky.
Isto é mais tipo "Uma sexta feira dos diabos".
Esto es más como Freaky Friday.
Os meus'Freaky Leekies', como eles se chamam.
Los "frikis de Leekie" como han sido etiquetado por los medios.
Isso é uma merda estranha, pá.
Si. Eso es algo de mierda freaky, hombre.
Merda fodida, certo?
¿ Y el dibujo? Freaky mierda, ¿ no?
Gosto do "Um Dia de Doidos" tanto como qualquer outra, mas vamos continuar, na suposição que um, ou provavelmente os dois, estão a mentir e que...
Me encanta Freaky Friday como a todas, pero solo presionemos, operando bajo la presunción de que uno, o más seguro los dos, mienten, y... - Lana, juro...
Sim, ela escolheu o nome de utilizador "Freaky Nightingale".
Sí. Su computadora reveló que eligió el nombre de usuario "ruiseñorextraño".
- O Sr. Nariz Anormal é o Rolly Desh.
- Mr. Freaky nariz es Rolly Desh.
Certo, não estás fora do teu local de Freaky Show?
¿ Está bien, no es esta la zona de tiempo fuera para el espectáculo de fenómenos?
Sim, mas não será fácil.
Baila el freaky freaky.
Este tipo tinha modificações extremas no corpo, não como estas pessoas, mas os seus fãs alinham, certo?
¿ No? Entonces, este tipo tenía unas modificaciones corporales muy serias. No exactamente este grupo, pero sus Freaky Leekies en verdad sí que tomaron iniciativa, ¿ no?
"Freaky Links", "Wanda at Large", "Costello",
"Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman"
Achas que sou uma espécie de aberração?
¿ Piensas que soy algún tipo de freaky?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]