Translate.vc / Português → Espanhol / Frisco
Frisco tradutor Espanhol
120 parallel translation
Em Frisco, compram-se por tuta e meia.
En San Francisco la consigues a $ 1.
É você, o sabichão de Frisco.
- El tipo avispado de San Francisco. - ¡ Qué listo!
Tenho de voltar para São Francisco.
Debo volver a Frisco.
A Sadie vai a caminho de São Francisco!
Sadie va camino de Frisco.
De S. Francisco a Xangai e volta, tudo incluído.
Ida y vuelta, de Frisco a Shanghai, todos...
Nunca voltarão a S. Francisco!
Jamas volveréis a Frisco para cobrarla.
Vamos rir disto, quando bebermos um copo em S. Francisco.
Nos reiremos de esto, tomando una copa en Frisco.
Bem, o Frisco vale 2.
Bueno, Frisco vale 2.
- E quando chegar a "Frisco"...
- Y cuando llegue allí...
E quando chegar a "Frisco" serei a dama mais refinada que terão visto.
Y cuando llegue a Frisco seré la dama más refinada que hayas visto.
Podemos casar e alugar um cantinho porreiro arranjado em Frisco... e ver como é que as cenas são por lá.
Nos podemos casar y alquilar un apartamento en Frisco... y ver qué está pasando allí.
Supostamente é uma cidade muito interessante. Frisco.
- Dicen que es un lugar genial.
Ah, muito bem.
- Frisco. Sí.
New York to Frisco
# New York to Frisco
E, o meu amigo, o rabino, pediu-me que, se alguma vez viesse para os lados de Frisco... Se passava por esta casa e fazia-lhe este favor.
Y mi amigo, el rabino, me dijo que si alguna vez venía a San Francisco... pasara por esta casa y le hiciera este favor.
A mãe irá lá ter?
Vendra mami a San "Frisco"?
Vou para San Fr'isco sem ti.
Me voy a San "Frisco" sin ti.
Nunca construirás um barco suficientemente forte para lá chegar.
Nunca construiras un barco capaz de llegar a San "Frisco".
Nem sequer sabes onde fica San Fr'isco.
No sabes ni donde esta San "Frisco".
O Chocolate é o favorito. O Frisco é o dono dele, ele vai vencer.
Chocolate es el favorito, le pertenece a Frisco ; ganará.
Mas eles disseram que ele não vai ganhar, Frisco.
Pero dijeron que no va a ganar, Fris.
- Concordo contigo, Frisco.
- Estoy contigo.
Não, não posso acreditar. É o Frisco.
- No puedo creerlo, es Frisco.
- É o Frisco.
- Es Frisco.
Frisco, nós temos o dinheiro, por isso, larga essas pessoas.
- Oye, Frisco. Nosotros tenemos el dinero, deja a esa gente en paz.
Quando se guia um táxi em Frisco, precisamos de protecção.
Necesitas protegerte si conduces un taxi en Frisco.
Eu sou taxista senhora chamo-lhe Frisco.
yo soy el taxista, señorita, y lo llamo Frisco.
E depois fui para o Novo México para descontrair e a única coisa que o Exército encontrou foi um soldado drogado em São Francisco, que meteu a caçadeira na boca e se matou.
Y luego partí a Nueva México para calmar todo y lo único que consiguió el ejército fue un veterano adicto de Frisco que se mató de un tiro en la boca.
Eu, Lakella, vice de Vena, Tiara de Frisco, dou-te abrigo.
Yo, Lakella, servidora de Vena, Tiara de Frisco, te ofrezco nuestra protección.
Vena de Frisco, juras solenemente aplicar as regras, supervisionar os partos e governar a tribo.
Vena de Frisco, ¿ juras solemnemente cumplir las reglas, supervisar los nacimientos, y custodiar el fuerte, hasta que el Presidente vuelva para guiarnos a todas al nuevo futuro?
Eu vi a nova Tiara, a Vena, preocupada em mostrar provas, e a Tiara de Kansos quer ser a Tiara de Frisco, e uma amiga da Vena, Lynka, vai ser semeada!
¡ Habla! Conozco a la nueva Tiara, Vena, no está contenta de serlo, y la Tiara de Kansos quiere ser Tiara de Frisco, y una amiga de Vena, Lynka, van a sembrarla!
Tiara de Frisco, tu vais conhecer o Prezzidente sozinha, no pico do sol, vai até à fronteira da contaminada.
Tiara de Frisco, te encontrarás con el Presidente a solas. A mediodía, ve a la frontera de Tierra Conta.
Tiara de Frisco, é tempo agora para mudares o teu mundo, ou acabares com ele!
¡ Tiara de Frisco, ha llegado el momento de cambiar el mundo, o destruirlo!
Vena, Tiara de Frisco.
Vena, Tiara de Frisco.
Mulheres de Friscos.
Mujeres de Frisco.
"Mulheres de Frisco..."
"Mujeres de Frisco..."
Não. "Irmãs de Frisco..."
No. "Hermanas de Frisco, ha llegado el..."
A viajar de San Francisco.
Entraba y salía de Frisco en los botes grandes.
Vou ao Frisco.
Voy a Frisco.
Quando chegar a casa... a primeira coisa que vou fazer é voltar ao meu emprego em S. Francisco.
Cuando volvamos a casa. Lo primero será volver a ser taxista en Frisco.
Quero mantê-la muito especial.
- Ésta es de Frisco. - Quiero tratarla de modo extra especial.
- Seattle, Frisco, quem sabe?
- Seattle, San Francisco...
Podíamos ir para Frisco.
Podíamos irnos a San Francisco.
De manhã tenho de voltar para São Francisco mas recebi a tua chamada.
Tengo que volver a Frisco por la mañana pero recibí tu llamada.
Não é assim que funciona em Frisco?
¿ No es así como funciona en Frisco?
Primeiro, o nome da nossa cidadezinha é São Francisco e não Frisco.
Primero que nada, el nombre de nuestro pueblo es San Francisco, no Frisco.
Frisco.
Ah, Frisco.
Ele já derrotou o Braddock uma vez em Frisco, correcto?
Ya venció a Braddock en San Francisco, ¿ no?
Deu-nos uma tareia em Frisco. - Pois.
Nos pateo el trasero en San Francisco.
- Frisco.
- San Francisco. - ¿ Cómo lo sabe?
Bem, o Frisco vale 2.
Bueno, Frisco vale dos.