Translate.vc / Português → Espanhol / Fórceps
Fórceps tradutor Espanhol
153 parallel translation
- E instrumentos?
- ¿ Qué usamos como fórceps?
Um parto difícil. Usaram fórceps.
El bebé estaba mal colocado y usaron forceps.
Finalmente o bebé saiu por cesariana.
Finalmente, el bebé nació con fórceps.
Finalmente o bebé saiu por cesariana
Finalmente, el bebé nació con fórceps.
Dêem-me o fórceps, por favor.
Pinzas, por favor.
- O fórceps e uma compressa de algodão.
- Dame los fórceps y gasas.
O fórceps está velho.
Pinzas.
. Vamos usar fórceps para tirá-lo.
Estamos aplicando los fórceps.
Tiveram que usar fórceps para te tirar!
Tres hijas, menudo parto el tuyo. Con fórceps te tuvieron que sacar.
- Micro-fórceps.
- Microforceps.
Sim, está a sair e acho que nem será preciso usar fórceps!
Ya sale. No tendremos que intervenir.
Fórceps.
Fórceps.
Pinça.
Fórceps.
Foi a Mãe que pediu aos médicos para me tirarem a ferros.
Bueno, tú fuiste quien le pidió a los médicos que usaran fórceps para que yo naciera.
Anestesia geral, uma broca craniana e fórceps.
¿ Como? Anestesia general, un taladro craneal y un par de fórceps.
Diz-lhe para trazer os fórceps. Vai!
Que traiga fórceps.
Tentei forceps e tive uma Distocia de ombro. Ela entrou em convulsões.
Intenté con fórceps, tenía distocia de hombro.
Fizeste um desaconselhado parto com fórceps num bebé grande demais.
Usa fórceps sin motivo en un bebé grande.
Quais eram os riscos de usar fórceps?
¿ Qué riesgos hay de usar fórceps?
Finalmente, o bebé nasceu com forceps.
Finalmente, el bebé nació con fórceps.
Fórceps.
Fórceps de anillo.
Análises e Metz.
Fórceps y tijeras.
- Pinças dentadas.
- Fórceps dentado.
Roupa presa de novo? - Espera, vou buscar os fórceps.
¿ Otra vez se te atascaron los calzones?
Vamos retirar o problema.
Lo sacaré con fórceps.
- Que tal?
- Fórceps.
- Fórceps de McGill.
Ya está.
Dêem-me os fórceps.
Déme un fórceps.
Esses fórceps eram deste tamanho.
Tendrías que ver lo que te ha metido.
O efeito foi semelhante ao uso dos fórceps.
El efecto fue igual que si hubiera usado fórceps.
Fórceps.
Tenazas.
Forceps.
Fórceps.
Passe-me esses forceps.
Pásame esos fórceps.
Mais alguém? Podíamos usar fórceps para puxar os braços da boneca para cima da cabeça e depois puxávamos.
Usar fórceps y levantar los brazos de la muñeca... y jalar.
O único modo para remover a boneca com segurança é anestesiando o paciente, lubrificar, inserir uma pinça, puxar os braços da boneca para o lado, desenroscá-los, removê-los e depois fazer uma sigmoidoscopia para saber que danos foram causados.
La única forma de sacar la muñeca es anestesiando... lubricar, usar fórceps, sujetar los brazos de la muñeca... deslizarla y hacer una sigmoidoscopía para ver el daño.
Isso é só quando não conseguem inserir os fórceps, o que é relativamente raro.
Sólo si no pueden insertar las cucharas, lo cual es raro que suceda.
Fórceps de fim de tempo na 2.
Parto a término con fórceps en la Dos.
Pensava que era só um parto com fórceps.
Creía que no era más que un parto con fórceps.
- Somos chamados para partos difíceis.
- Nos llaman para partos con fórceps.
Fórceps lisos e uma Kelly.
Fórceps sin dientes y una Kelly.
- Vamos ter de o puxar com fórceps.
Hay que sacarlo con fórceps.
Vou precisar de pensos, fórceps, tesouras e pinças Satinsky?
Necesitaré unas gasas, un fórceps y pinzas de Metzenbaums y Satinsky.
Preferes dizer "apanhadores" em vez de "pinças".
Sé que prefieres decir "pinzas" en vez de "fórceps".
Fórceps.
Pinzas.
E que tal uns fórceps.
Tengo también unos fórceps.
Fórceps, por favor.
Fórceps, por favor.
Vais precisar de fórceps, vais precisar de anestesia e terás de certificar-te...
Vas a necesitar forceps, vas a necesitar anestesia, y necesitas asegurarte...
Fórceps, Linda.
Tijeras Metz, Linda.
Fórceps.
Higrómetro.
- Depressa.
Iré por mis fórceps. - ¡ Apúrese!
... Forceps, estabilizador cervical, tampões, conjunto de Sims, conjunto de Reinstadards, soluto...
Dos fórceps de gancho. Estabilizador cervical. Almohadilla vulvar.