English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Goods

Goods tradutor Espanhol

22 parallel translation
O meu pai é dono da A-1 Sporting Goods.
Mi padre es el dueño de Deportes A1.
Tinha 18 anos quando o coro do meu licei actuou na grande abertura da loja Sporting Goods, em Denver.
Cuando tenia 18, el coro de hombres de mi escuela se presentó en la apertura de una tienda de deportes en Denver.
O motorista Igor Parnasky estava amarrado ao trenó do Pai Natal, brutalmente espancado dentro da montra da Curran's Sporting Goods.
El taxista Igor Parnasky estaba atrapado bajo el trineo de Santa. Fue golpeado en el escaparate del local de deportes de Curran.
- A que fica nas traseiras dos Morty's Sporting Goods.
- ¿ Qué garito de juego? - Atrás de Artículos Deportivos Morty.
Foi feita uma compra às 9 da manhã... de hoje na loja "Goods" em Dallas, é uma loja de material desportivo.
Esta mañana, en una tienda de deportes en Dallas. - ¿ Esta mañana?
Don "The Goods" Ready.
Don "Cierra Tratos" Ready.
Eu sou o Don "The Goods" Ready.
Yo soy Don "Cierra Tratos" Ready.
E ter o Don "The Goods" Ready aqui por três dias fez-me lembrar porque me tornei num vendedor de carros.
Y tener a Don "Cierra Tratos" durante 3 días me hizo recordar por qué me volví vendedor de autos.
O Roger já devia ter localizado o esconderijo dos No-Goods.
Roger ya debió encontrar es escondite de los malos a esta hora.
O gerente da Ace Sporting Goods, o teu amigo, foi uma grande ajuda.
El encargado de Ace Sporting Goods... tu amigo realmente fue de mucha ayuda.
Olhei a conta do quarto do hotel, e foi pago por uma empresa chamada Dynamic Goods, que é basicamente uma fachada para um serviço de acompanhantes chamado Modelos 4 Ases.
Bueno, he investigado la factura de la habitación de hotel, y resulta que fue pagada por una empresa llamada... Dynamic Goods, que es básicamente una tapadera para un servicio de señoritas de compañía llamada Modelos Cuatro Ases.
"Dynamic Goods" parece bastante discreto para não parecer suspeito no cartão de um casado.
"Productos Dinámicos" suena lo suficientemente ambiguo para no parecer sospechoso en la tarjeta de crédito de un hombre casado.
E eu sou o Ray e nós somos os Questionable Goods.
Yo soy Ray, y junto somos Questionable Goods.
Somos os Questionable Goods e podem descarregar a nossa música em questionablegoods.tv. Boa noite.
Somos Questionable Goods. Pueden encontrarnos en QuestionableGoods.tv. Buenas noches.
SONS OF ANARCHY - TEMPORADA 7 EPISÓDIO 13 - "Papa's Goods"
Sincronización : n17t01 ( addic7ed ) Traducción : ilse menoyos
Porque não vens ter ao parque de estacionamento do Max Goods, e aceitas a minha rendição.
¿ Por qué no vienes al estacionamiento de Max Goods a aceptar mi rendición?
- Ao Max Goods na Wilson?
- ¿ En la calle Wilson?
Sim, esse Max Goods.
¡ Sí! Ese Max Goods.
Vou salvar a minha namorada... do Max Goods.
Voy a rescatar a mi novia del Max Goods.
E a Dick's Sporting Goods?
¿ Y la tienda deportiva?
Falei com o meu contacto na Dick's Sporting Goods.
Hablé con mi amigo el de la tienda deportiva.
Os No-Goods vão tomar o poder.
Aguarda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]