Translate.vc / Português → Espanhol / Happen
Happen tradutor Espanhol
27 parallel translation
" If one of those bottles should happen to fall...
" Si una de esas botellas llegara a caer...
What's going to happen with me?
" ¿ Qué va a pasar conmigo?
But Sa knew what would happen.
Pero Sa sabía lo que sucedería.
Anything happen while I was away?
¿ Sucedió algo mientras no estuve?
Já leste algum livro onde coisas más aconteçam a pessoas boas?
¿ No has leído el libro When Bad Things Happen to Good People?
" It's a crazy, messed-up place where anything can happen
" Es un lugar extraño y desordenado donde todo puede suceder
What do you mean, did something happen to Phoebe?
¿ A qué te refieres? ¿ Le ha pasado algo a Phoebe?
Billie, I swear, if I knew what would happen...
Te lo juro, de haber sabido lo que iba a pasar...
"O Inevitável Estava Prestes a Acontecer", por Catherine Williamson.
The Inevitable Was Bound To Happen, por Catherine Williamson.
"Cause I believe that miracles," "Porque eu acredito que esses milagres" "Happen every day." "Acontecem todos os dias"
* porque yo creo que los milagros ocurren todo los días *
# It's gonna happen #
# Va a suceder. #
# Happen sometime #
# Alguna vez sucederá. #
I had to let it happen, I had to change...
# Tuve que dejar que suceda, tuve que cambiarlo #
Vejo-te depois, doce. Come on, make it happen
Te veo luego, sexy.
Isto não acontece desde 86, grande resultado!
That did not happen with the 86th, great result!
Promete que não acontecerá nada ao Ray?
You promise nothing will happen to Ray?
Não vamos deixar acontecer nada, à tua irmã.
We're not gonna let anything happen to your sister.
- Isso não vai acontecer.
That's not gonna happen.
Á procura de um sítio para acontecer.
LOOKING FOR A PLACE TO HAPPEN.
Começo a traficar E deixo a malta a delirar
♪ Also to traffic, known to make that shit happen ♪
O Cabe mencionou se a estratégia da Guerra dos Cem Anos tinha um plano B?
Did Cabe happen to mention si la estrategia de la Guerra de los Cien Años Inglés tenía un plan de copia de seguridad?
" You see, that's just what can happen
Hola.
2ª Temporada, Episódio 20 "It Wasn't Meant to Happen"
Dios, concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar,
Anda aqui com o teu rapaz.
We makin'it happen, man.This is for "
- This Wasn't Supposed to Happen -... UndergroundSubs...
Crisis S01E12 "Esto no debía suceder"