Translate.vc / Português → Espanhol / Irish
Irish tradutor Espanhol
146 parallel translation
Não, vi "Abie's Irish Rose".
No, pero veo un bello cuerpo irlandés.
Apresento o Irish Thrush, com 165 Mike Michael!
¡ Presentando al Zorzal Irlandés de 165 kg Mike Michael!
Então, o Irish Thrush ganhou?
¿ El Zorzal Irlandés ganó?
Refere-se ao Black Irish, o grande fala-barato?
¿ Ese Negro irlandés que habla tantísimo?
- O Black Irish?
- ¿ El Negro irlandés?
Chamaram-lhe Black Irish, pelo que fez... aos bufos em 1939.
Le pusieron Negro irlandés por lo que les hizo... a los soplones en el 39.
- Ouviu, Black Irish?
- ¿ Has oído eso, Negro Irlandés?
Aqui em São Francisco, o destino de "Black Irish" O'Hara, conhecido agitador das docas, cujo julgamento por homicídio... tem estado nas primeiras paginas das últimas semanas, continua por decidir, pois o júri, reunido há sete horas, ainda não anunciou um veredicto.
En San Francisco el caso de O'Hara, alias "Negro Irlandés", conocido agitador portuario, cuyo proceso por asesinato... ocupa los titulares desde hace semanas... sigue sin decidirse, dado que el jurado, lleva ya siete horas... encerrado sin pronunciarse.
O caso de "Black Irish", segundo...
El caso del "Negro Irlandés", según...
Sabes, Irish, Lembra-me o tempo em que era miúdo.
Sabes, Irish, me recuerda a cuando era un niño.
Quando voltarmos, Irish que tal se explorarmos esse beco escuro juntos?
Cuando volvamos, Irish ¿ qué tal si exploramos ese oscuro callejón juntos?
- Assustada, Irish?
- ¿ Asustada, Irish?
Sabes, Irish és a primeira cientista que conheço que tem um grande e bonito cabelo vermelho.
Sabes, Irish eres la primera científica que conozco que tiene un largo y precioso pelo rojo.
e escuta, chamo-me Iris, e não Irish.
Y escucha, me llamo Iris, no Irish.
Esquece, Irish.
Olvídalo, Irish.
Estás bem, Irish?
¿ Estás bien, Irish?
Que se passa, Irish?
¿ Qué pasa, Irish?
Não há nada aí fora, Irish.
No hay nada ahí fuera, Irish.
Irish, fica com o Sammy.
Irish, quédate con Sammy.
- Vamos, Irish.
- Vamos, Irish.
Aonde vais, Irish?
¿ Adónde vas, Irish?
Como quiseres, Irish.
Como quieras, Irish.
- Estás nervosa, Irish?
- ¿ Estás nerviosa, Irish?
Vamos, Irish.
Vamos, Irish.
Irish, Sam, o professor e eu tomamos uma decisão.
Irish, Sam, el profesor y yo hemos tomado una decisión.
Acalma-te, Irish.
Cálmate, Irish.
- Fica tranquila, Irish, sim?
- Tranquila, Irish, ¿ sí?
Explica-me, Irish.
Explícamelo, Irish.
Liga o gravador, Irish.
Enciende la grabadora, Irish.
Tem a certeza, Irish?
¿ Está seguro, irlandés?
Posso preparar Irish coffee, se quiser.
- Sé hacer café irlandés, si quiere.
Irish Independent Batalha recomeça na Linha da Frente
Irish Independent La batalla se reinició
Dirige-se para a Irish Bayou.
Se dirige a la salida del río.
Bom, eu sou de Denver e sou Irlandês.
Bueno, soy de Denver y soy Irish.
Adoro os Fightin'Irish.
Me encanta el equipo de fútbol de "Nostradamus".
Vejam este casaco, não há melhor Que setter Irlandês autêntico
Toca este suéter, no hay mejor Que un Irish setter
O teu pai estava nos Irish Rangers, em Belfast.
Tu padre era parte de los Guardias Reales Irlandeses asignados a Belfast.
Que tal fazermos dos cafés Irish coffees?
Qué les parece si hacemos café irlandés?
Olha só o que eu descobri... ao ler o jornal ontem à noite.
Mira lo que encontré... en la letra pequeña del "Irish Times" anoche.
Mas podes ir num barco que parte de Cork daqui a duas semanas, o Irish Oak.
Y no por avión. Puedo ponerte en un barco que zarpa de Cork en un par de semanas.
Rusty Irish.
Rusty Irish.
O Irish vendeu aquela merda ao neto do Capri.
Vendió esa mierda al nieto de Capri.
Os Irish Rovers?
¿ Los Irish Rovers?
O McDonald's poderia usar tantos produtos que crescem na Jamaica... como batatas irish, condimento e vegetais.
McDonald's podría usar muchos productos de Jamaica. Como patatas, condimentos y otros vegetales.
Ela é da Irish Street e tu és de Bogside
Pero ella es de Irish Street y tú del Bogside.
Os leitores do Irish Times votaram em você para o homem do ano.
Los lectores del Irish Times te votaron como el hombre del año.
- Os Providence serão derrotados pelos meus Fighting Irish.
- Providence acabará machacada por mí Notre Dame.
Então os Irish estão a perder.
Pierde Notre Dame.
Temos "Wild Irish Rose", e tudo mais que possam querer.
Tenemos whisky irlandés y todo lo que se les ocurra tomar.
Posso fazer disto um Irish Coffee?
¿ Puedes hacerlo café irlandés?
Que vê, Irish?
- ¿ Qué vio, irlandés?