Translate.vc / Português → Espanhol / Laid
Laid tradutor Espanhol
17 parallel translation
She laid her eggs all over the farm Another little drink won't do us any harm
Ponía huevos por todo el corral. Otra copichuela no nos vendría mal.
Stayed and laid low
Stayed and laid low
Laid, venha cá.
ven aquí.
And it's been that way from the moment I laid eyes on you.
Y ha sido así desde el momento en que te vi.
Melancólicos oceanos calmos e vermelhos Carícias ardentes ao dormir
# # # Wistful Oceans Calm And Red. # # # Océanos Deseosos De Calma Y Calor. # # # Ardent Caresses Laid To Rest. # # # Ardientes Caricias Enterradas.
- Laid-back, muito acessíveis.
- Tranquilo, accesible.
Gettin'paid, laid, so better lay low
# Me pagan tarde, así que mejor relájate #
Mas vamos, estamos um pouco mais laid-back, em Santa Barbara.
- pero las cosas son mas relajadas en Santa Barbara
Achas que a conquistei a ser Laid Back Jack?
¿ Tu crees que la he conquistado siendo Jack el Pacífico?
Todos os meus truques desnudados, mesmo a realização que está exposta em Si laid bare é um monte de parvoíces.
Todos mis trucos al descubierto, incluso la realización que se pone al descubierto en sí desnuda, establecida en una gran cantidad de literas.
Esperem lá, esta prisão é mesmo construída no topo das "linhas ir para a cama" ( GET LAID )?
Un momento... ¿ La trena está construida encima de "líneas sexys"?
Eu pus-los facilmente!
I have laid them easily!
Finest old hen that ever laid an egg
Una gallina de primera y muy ponedera.
Akeem Been'Laid?
Akeem Been'Laid,
POWER [ S01E08 - "Best Laid Plans" ]
Power S01E08 "Los mejores planes"
Chicago tinha um misto de imigrantes...
Since I laid my burden down. " Chicago tenía esta mezcla de inmigrantes :