English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Lear

Lear tradutor Espanhol

187 parallel translation
Mataram o Lear.
¿ Mataron a mi árabe?
Karen contou que sua tia estava ensinando as meninas a interpretarem King Lear outro dia.
Como odiaba aquello. Me sentía avergonzada...
Kathy Selden como Julieta, como Lady Macbeth, como Rei Lear!
¡ La Selden en Julieta, Lady Macbeth, el Rey Lear!
Ele deve atuar hoje como Rei Lear.
Esta noche debía interpretar al rey Lear.
- Rei Lear?
- ¿ Rey Lear?
Esperei a vida inteira o senhor sabe disso, sr. Diretor.
Esperé un Lear toda mi vida. Lo sabe, señor director.
Amanhã estou aí, á tarde fazemos uma apresentação do Lear.
Mañana estoy ahí. Hacemos la función de Lear por la tarde.
Não Lear.
Tenía que ser el Lear...
Não, eu não gravo, eu... atuo como Rei Lear.
No, yo no filmo, yo... Yo interpreto el rey Lear.
Há a lenda de um rei chamado Lear, com quem eu tenho muito em comum.
Tengo mucho en común con la leyenda del rey Lear.
Os Graham, os Lear, os Bunker.
Fijaos : los Graham, los Lear, los Bunker.
Segui-os como Gloucester de King Lear.
Les seguí como Gloucester, del Rey Lear.
Se sei onde fica Bezanika? Interpretei lá "O Rei Lear" três vezes.
¿ Tan importante es como para discutir en plena noche?
Enquanto abro a minha alma, devo dizer-te que... não interpretei "O Rei Lear" três vezes.
Primero pensé que había ido a casa de algún amigo y que de tanto charlar, se le habían pasado las 8 y se había quedado a dormir.
Hamlet, Macbeth, Sonho de uma Noite de Verão, Júlio César, Rei Lear, Romeu e Julieta.
Obras tituladas Hamlet, Macbeth Sueño de una Noche de Verano, Julio César, El Rey Lear Romeo y Julieta.
O nick e a Ronee tinham ensaiado uma cena vagamente baseada no "Rei Lear" de shakespeare.
Nick y Ronnie habían trabajado en una escena ligeramente... basada en "El Rey Lear" de Shakespeare.
Pessoal, esta é uma comédia, não "King Lear".
Gente, esta es una comedia, no "El Rey Lear".
O que queres dizer?
¿ Qué quieres decir? Lear, Kent y Fool.
Pensei que tivessem comprado o Lear em Santa Barbara.
Creí que tu padre y tú habían comprado el Lear en Santa Bárbara.
Que aconteceu ao Lear?
Entonces, ¿ qué fue del Lear?
- O King Lear.
- King Lear.
Vai haver público no teatro, esta noite esperando vê-lo no papel de Rei Lear.
El público esta noche espera verle como rey Lear.
Näo podemos representar King Lear sem rei.
¡ Falta el rey para hacer King Lear!
Estamos esgotados hoje e na quarta-feira, para o King Lear.
Las entradas para hoy y para el miércoles están agotadas para Lear.
- O King Lear, Sir.
- King Lear, Sir.
Isso é difícil visto que representa o Rei Lear.
Eso es difícil, ya que interpreta al rey Lear.
- King Lear, Sir.
- King Lear, Sir.
Näo posso tornar a ser o Lear.
No puedo ser Lear otra vez.
- Ele pode representar o Rei Lear?
- ¿ Está bien para hacer del rey Lear?
Fará história esta noite como Rei Lear.
Hoy hará historia como Lear.
"Vês, patinho... Beija o Rei Lear. Ele passou um mau bocado."
"Bueno, verás, querida este rey Lear se lo ha montado muy bien".
Vi o Lear dele.
Le vi actuar como Lear.
Na noite do meu primeiro Lear houve uma tempestade.
La noche que interpreté por 1 ª vez a Lear, había tormenta.
E eu estava a observar o Lear.
Y estaba viendo a Lear.
- E tu, Lear.
- Igualmente, mi Lear.
Para o castelo pois que a minha ordem é para a vida de Lear e Cordelia.
Hay una orden mía para darles muerte a Lear y a Cordelia.
- Lear.
- Lear.
Ataquem o King Lear e preparem - se para Richard III.
Desmontad King Lear, preparad Richard III.
Pediu para que o cobrissem com o manto do Rei Lear. Onde está?
Quiere que se le cubra con su capa de Lear. ¿ Dónde está?
O manto de Lear?
¿ La capa de Lear?
Coberto com o manto de Lear?
¿ Cubierto con su capa de Lear?
E Rei Lear.
El Rey Lear.
Lear 634, tango delta, fala do Centro de LA... Pedido de rumo certo para 043.
Claridad 634, tango delta, aquí Central LA... solicita giro en U a la derecha, dirección 043.
Tanto faz onde. Quero alugar um Lear Jet.
Me importa un bledo, ¡ sólo dime dónde puedo rentar un aeroplano!
E eu que estava a atingir o auge, entre Romeu e o Rei Lear.
Estaba llegando a la cumbre, entre Romeo y el Rey Lear.
Até logo, King Lear.
Bye-bye, Rey Lear.
É um Lear 24 igual ao que o pai pilota.
Un Lear 24, como el que pilota papá.
Uma Lear P-61.
Un Lear P-61.
Como está o hospital?
No, pero las chicas duermen y tía Lily está cansada de no hacer nada. Karen me dijo que tu tía enseñaba a las chicas a interpretar el Rey Lear.
Senti-me como o Rei Lear no mato, como a Duquesa de Malfi perseguida por loucos.
Me sentí como Lear en el brezal...
Como o Rei Lear.
Como el rey Lear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]