English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Luke

Luke tradutor Espanhol

7,598 parallel translation
O Luke Garrett morreu queimado à minha frente há doze horas.
Luke Garrett murió quemado frente a mí hace doce horas.
Ao menos conseguiu uma pista enquanto vingava o Luke? - Não, Capitão.
¿ Y conseguiste alguna pista mientras estabas ahí afuera vengando a Luke?
Não foi você que disse que o Garrett era só um miúdo?
¿ No decías que Luke Garrett era un niño?
- A mãe não ia gostar disso. O Luke é metade Casti, metade humano.
Lucas es un medio Casti, medio humano.
- Ena, parece-me perigoso. - Luke...
- Parece peligroso.
Eis o que precisam de saber...
- Luke... Aquí está todo lo que debe saber :
Luke, desculpa, quem me dera poder ir, mas prometi ao Andy que o ensinava a fazer nós de gravata.
Luke, lo siento. Ojalá pudiera, pero ya le he prometido a Andy enseñarle a anudarse la corbata. Vamos, colega.
- Viva. Lembraste-te de dar dinheiro para o almoço à Alex e ao Luke?
¿ Te acordaste de darles a Alex y Luke dinero para el almuerzo?
O que fez ela de tão maluco, Luke? Deu-te a opinião dela?
Qué ha hecho para que esté loca, Luke...
Não te preocupes, Luke.
Vamos a recuperarla.
Quando o dizes nesse tom, implica que não passei tempo de qualidade com o Luke e eu passei.
Cuando dices eso con ese tono, insinúas que Luke y yo no hemos estado pasando tiempo juntos.
Claro. Luke!
Claro que sí. ¡ Luke!
Posso cortar o cabelo ao Luke?
Entonces te viene bien que le corte el pelo a Luke, ¿ verdad?
CABELO LUKE. Devias deixar-me cortar o teu.
Deberías dejarme que te corte el tuyo algún día.
Luke, o que fizeste ao cabelo?
Luke, ¿ qué te has hecho en el pelo?
O Luke disse que tu sabias!
¡ Luke dijo que lo sabías!
Céus, Luke, o que fizeste tu?
Dios, Luke, ¿ qué has hecho?
Claire, olha! Eu compus o cabelo do Luke!
¡ Mira, mira, le he arreglado el pelo a Luke!
Luke, não toques nesse computador, está bem?
Luke, no toques esa computadora, ¿ de acuerdo?
- St. Luke's Parish.
- La parroquia de San Lucas.
Luke, como é que te esqueceste dos calções de banho, vieste nadar.
Luke, ¿ cómo pudiste olvidar tu traje de baño? Viniste aquí para nadar.
- Luke, a gravidade...
¡ Luke, la gravedad!
Luke, junto à árvore. Dá-me umas laranjas.
Dame algunas de esas naranjas.
E depois eu e o Luke temos uns importantes saltos de trampolim.
Después Luke y yo tenemos que saltar en la cama elástica.
É por isso que temos o Luke?
¡ ¿ Por eso tenemos a Luke? !
O Luke está a fazer o salto à Dunphy?
¿ Luke está haciendo el Salto Dunphy?
Quando acabarem ali fora, achas que podes dar a minha lista ao Luke?
Cuando hayáis terminado ahí afuera, ¿ podrías darle a Luke mi lista?
O Luke está ocupado a não esticar bem os pés.
Luke está bastante ocupado ahí afuera en no apuntar hacia sus dedos del pie.
Deixa-me chamar o Luke.
- ¡ No, no, no!
- Luke! - Não, não preciso da ajuda dele.
¡ No necesito su ayuda!
Não é a conversa que esperava ter, mas se é o que precisas por fora para sentires o Luke que és por dentro...
Esa no es la conversación que pensé que estaríamos teniendo, pero... si eso es lo que necesitas en el exterior para sentirte como el Luke que eres...
Luke Dunphy?
¿ Luke Dunphy?
- É para o Luke.
- Es para Luke.
- Luke, uma lição rápida.
Luke, una lección rápida.
Graças a ti e ao teu refrigerante, a mesa de teca do meu quarto parece a bandeira olímpica.
Gracias a ti y a tu Dr. Pepper... mi mesa de teca de arriba parece la bandera olímpica. Piensa, Luke.
- Sim, pensa bem, Luke.
Piensa, Luke.
Tenho uma ideia. O Luke fazia a mesma coisa.
A Luke le pasaba lo mismo.
Preocupava-me que a Alex ganhar tantos prémios afetasse o Luke e parece que finalmente aconteceu.
Siempre me preocupó que Alex ganara todos esos premios... por si a Luke le molestaba, y parece que finalmente así fue.
Hoje vim falar do Luke.
Hoy estoy aquí por Luke.
Ainda bem que se lembra desse nome, mas não se lembra de "Luke".
Me alegro de que pueda recordar ese nombre... pero que no pueda recordar el de Luke.
Já fora apanhada a tentar subornar o diretor, mas acreditem ou não, continuava a tentar arranjar forma do Luke ganhar aquele prémio.
Ya me habían atrapado intentando sobornar al director... pero lo creas o no... aún estaba intentando pensar una forma... para que Luke ganara ese premio.
Luke, como foi o teu dia?
Luke, ¿ cómo te ha ido hoy?
O Luke ganhou o Prémio Integridade Boniface, ao passo que eu ganhei todos...
Luke ganó el premio Bonifacio a la integridad. mientras que yo conseguí todos...
- O Luke era um bom miúdo.
Luke era un buen chico.
Luke?
Lucas?
Luke!
Lucas!
- Eu também.
No te preocupes, Luke.
Luke?
¿ Luke?
Phil, fica onde estás.
Luke, al árbol.
Não, amor, vais magoar-te.
- Traeré a Luke. ¡ Luke!
- Pensa bem, Luke!
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]