Translate.vc / Português → Espanhol / Macallan
Macallan tradutor Espanhol
111 parallel translation
Se quiser alegrar-se, Macallan 25.
Si quiere lucirse, Macallan 25.
Macallan 25.
Macallan 25.
Sim, um Macallan 25, sem gelo.
Sí, un Macallan 25, sin hielo.
McCallen, 18 anos.
- Macallan 18.
Um uísque Macallan, 12 anos, puro.
Sólo "Macallan 12".
Macallan 18?
¿ Macallan 18?
Macallan 18, Belvedere e Bombay Sapphire.
Macallan 18, Belvedere... Bombay Sapphire.
Os do jarro de cristal e do Macallan são da vítima.
Las del vaso de cristal y el Macallan pertenecen a la víctima.
McAllen, vai ter comigo à porta da frente.
Macallan, encuéntrame en la puerta de entrada al departamento.
- Whisky de 20 anos.
Macallan 20 años, señor.
Macallan puro, água mineral à parte, sem gelo.
Macallan solo. Y un agua mineral, sin hielo.
Pode me servir uma heinekken 25...
¿ Qué tal un Macallan, por favor, un 25 si lo tiene?
E quando chegámos ao quarto pegou imediatamente no telefone e pediu uma garrafa de Macallan 25 anos.
Cuando volvimos al cuarto el inmediatamente se puso a hablar por teléfono y ordenó un MacAllan 25.
Macallan 18, três dedos, uma pedra de gelo.
Macallan 18, tres dedos, un cubo de hielo.
Traga-nos dois Macallan 25 anos, puro.
Tráiganos dos Macallan 25, solo.
- Mais duas, por favor.
oh, dos más, por favor. Macallan.
Macallan de 50 anos.
Un Macallan de 50 años.
É um Macallan de 18 anos.
Un Macallan de 18 años.
O barman está pacientemente à sua espera, por isso pare de olhar especado como um macaco e peça a sua cerveja. Macallan 25, puro.
El camarero lo está esperando pacientemente, así que yo dejaría de quedarme ahí plantado como una especie de babuino y pediría su cerveza.
Coloque-lhe uma banana lá dentro.
Macallan 25, sin hielo. ¿ Por qué no le pone una manzana dentro para mi colega?
Então pede um copo do teu Macallan 20 pretensioso e vamos descobrir como iremos lutar juntos.
Bueno, me guste o no, estás en la trinchera conmigo. Así que pide una copa de tu pretencioso Macallan 20 y vamos a averiguar cómo vamos a pelear esto juntos.
Pedi-te um "Macallan" puro.
Te ordené un Macallan, puro.
Uso whisky Macallan "Rare Fine", de 1926.
Uso Macallan Rare and Fine, 1926.
- Macallan com gelo. - Obrigado.
- MaCallan con hielo.
O MacAllan continua no mesmo lugar.
El MacAllan está aún donde solía estar.
"Macallan 25", por favor.
Macallan 25, por favor.
Antes de ir, pode-me servir um copo do seu "Macallan" 30 anos, por favor?
Antes de que se vaya, ¿ puedo molestarle con un vaso de su Macallan 30, por favor?
Podes ir com a carrinha para casa, e tens uma garrafa de Macallan debaixo da pia da cozinha.
¿ Por qué no vuelves a casa en la camioneta? Hay una botella de Macallan bajo el fregadero.
Macallan 18 anos.
Macallan 18.
Tenho um Macallan de 39 lá atrás.
Tengo un Macallan del 39 atrás.
Levamos aquele qualquer coisa da Segunda Guerra Mundial. O Macallan?
Tomaremos ese que dices de la Segunda Guerra Mundial.
Isso.
¿ El Macallan? Ese.
O Macallan'39.
El Macallan del 39.
MacCallan 36.
Macallan 36 años.
Não pedi um MacCallan 36.
No pedí un Macallan 36 años.
Sei da tua preferência por Habushu, mas só tenho um Macallan 39 que pode fazer-te mudar de ideias.
Sé que eres un obseso del Habushu, pero tengo un Macallan del 39 que podría hacerte cambiar de opinión.
Um Macallan, certo?
Um, Macallan, ¿ verdad?
Pode trazer-me um Macallan 08?
¿ Me das un güisqui Macallan 18, sin hielo?
Macallan.
Su güisqui.
De facto, em honra disto... e de vocês todos estarem aqui, está na hora de abrir o Macallan.
De hecho, en honor a esto, y a todos ustedes que están aquí, es hora de abrir el Macallan.
Um Macallan de 62 anos?
¿ Un Macallan de 65 años?
Não se mistura Macallan com Coca.
No mezclas Macallan con coca.
Não consigo que coma, mas encontrei uma garrafa vazia... de Macallan de 50 anos cheia de pelo em volta.
No logro que coma... pero hallé la licorera vacía del Macallan de 50 años cubierta de pelos.
Uma garrafa de Macallan?
Una botella de Macallan?
Olá, quero um Macallan, puro, e a senhora quer outro vodca martini.
Quiero un Macallan, sin hielo, y la señorita tomará otro martini con vodka.
Ainda bebes Macallan?
¿ Sigues bebiendo Macallan?
- Pode ser preciso convencer o Macallan.
- Me costará convencer a Macallan.
O Macallan reverte isso, ele vence-nos a eleição.
Macallan le dará la vuelta y nos hará ganar las elecciones.
- Conheces o Macallan?
- ¿ Te has reunido con Macallan?
É...
Eso es Macallan.
Jay, dás-me um MacCallan 18?
Jay, ¿ me puedes dar un Macallan 18 años?