Translate.vc / Português → Espanhol / Madeline
Madeline tradutor Espanhol
879 parallel translation
Lembras-te daquela noite na margem esquerda, tinhas aquele vestido azul que te comprei.
Madeline, eso es. Yo te decía Mad para acortarlo.
Confundiu-me com uma tal Madeline que conheceu em Paris.
Él me asustó a mí. ¿ Qué hizo, te puso caras?
Madeline Durkin, quantos abriste?
Madeline Durkin, ¿ cuántos Dulces Wonka abriste?
Desculpa! Madeline, minha querida... importas-te de ir escovar o cabelo?
Madeleine, querida ¿ por qué no vas a peinarte?
Faça de novo, Madeline.
Hágalo de nuevo, Madeline.
Experimentei o poder total desses sentimentos na noite do sétimo ou oitavo dia depois que colocáramos o corpo de Lady Madeline no interior do calabouço.
Experimenté toda la fuerza de esos sentimientos... la noche del séptimo u octavo día... después de que Madeline fuera depositada en la mazmorra. El sueño no se acercaba a mi lecho y las horas pasaban y pasaban.
Lady Madeline permaneceu tremendo e balançando para frente e para trás sobre o limiar – e então, com um profundo lamento, caiu pesadamente para dentro, nos braços de seu irmão e, nos estertores violentos e agora finais de sua agonia, arrastou-o consigo para o chão, também um cadáver, vítima dos terrores que havia antecipado.
Lady Madeline permaneció temblorosa, tambaleándose en el umbral ;... luego, con un lamento sofocado, cayó pesadamente hacia adentro,... sobre el cuerpo de su hermano,... y en su violenta agonía final lo arrastró al suelo, muerto,... víctima de los terrores que había anticipado.
- Madeline!
Madeline! Pon eso...!
O que há sobre a Madeline?
Qué hay de Madeline?
Onde está a mãe e a Madeline?
Dónde están mamá y Madeline?
Natalie, esta é a minha irmã Madeline e Mr Palmer Kirby.
Natalie, esta es mi hermana Madeline y el Sr. Palmer Kirby.
- Já compreendi que vais usar o carro do congressista para kevar a Madeline ao aeroporto.
Comprendo. Estás utilizando el coche del congresista para llevar Madeline al aeropuerto.
Onde está a Madeline?
¿ Dónde está Madeleine?
A Madeline...
Madeline...
A Madeline está em Nova lorque, pai.
Madeline está en Nueva York, el padre.
Ela também fez essa dança para mim, Madeline, há muito, muito tempo.
también esta danza para mí, Madeline, 247 00 : 26 : 38,100 - - 00 : 26 : 39,500 muy, muy largo tiempo atrás.
Credo, Pug, é da Madeline.
Credo, pug, es la Madeline.
Não te preocupes com a Madeline.
No te preocupes con Madeline.
O meu nome é Madeline Robistat.
Mi nombre es Madeline Robistat.
Oi, sou a Madeline.
- Hola, soy Madeline.
Madeline Robistat.
Madeline Robistat.
Muito bem, minha querida.
Muy bien, Madeline.
A sua música, a Madeline me disse.
Tú música, Madeline lo mencionó.
Madeline.
- Madeline.
Madeline, ela está lá em cima...
Madeline, ella está arriba...
Madeline, alguma vez ouviu falar de inteligência artificial?
Madeline, ¿ alguna vez oíste de inteligencia artificial?
Madeline, acho que podemos arranjar outra caixa.
Madeline, estoy seguro de que podemos conseguir otra caja.
– Madeline!
¡ Madeline!
Madeline!
¡ Madeline!
– Madeline!
- ¡ Madeline!
Madeline estava fazendo isso, também.
Madeline estaba haciendo eso también.
A Madeline chorando?
¿ Madeline llorando?
Vai sair com a Madeline?
¿ Vas a salir con Madeline?
Madeline, escute.
Madeline, escúchame.
Escute, Madeline!
¡ Escúchame, Madeline!
Madeline, espere!
¡ Madeline espera!
Madeline, não devia ter lhe dito aquilo, desculpe.
Madeline no debí decir eso, lo siento.
Desculpe, sabe onde está a Madeline?
Disculpe, sabe donde está Madeline.
– Madeline, você está bem?
Madeline. ¿ Te encuentras bien?
- Eu posso esperar, Miss Madeline.
- Srta. Madeline, puedo esperar.
Madeline Fabray.
Yo soy Madeline Fabray.
Miss Madeline, Mr.
Srta. Madeline.
Miss Madeline, mal conhece o cavalheiro.
Srta. Madeline, apenas conoce a este caballero.
- Madeline.
- Madeline.
- Madeline, deves estar exausta.
- Madeline, estarás agotada.
Ou posso chamá-la Madeline?
¿ O puedo llamarla Madeline?
Uma para si e uma para a Miss Madeline.
Una para usted y una para la Srta. Madeline.
Madeline. isso mesmo.
Ahora recuerdo todo.
Começas a interessar-me.
Me confundió con otra llamada Madeline que conoció en París.
Enquanto ele falava, Lady Madeline ( tal era seu nome ) passou lentamente por um canto remoto do vasto aposento e, sem ter notado minha presença, desapareceu.
Mientras hablaba, Madeline, que así se llamaba, pasó lentamente... por un lugar apartado del aposento y desapareció... sin notar mi presencia.
Certa noite ele me informou abruptamente que Lady Madeline não mais existia.
Una noche me informó bruscamente que Madeline había dejado de existir.