English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Marcel

Marcel tradutor Espanhol

1,484 parallel translation
O Marcel pode cobrir-me.
Sería una lástima cancelarlo ahora.
Marcel, volta!
Marcel, ¡ vuelve!
Marcel!
... ¡ Marcel!
Marcel, porque não faz sentido esperar por ti.
No estoy perdiendo el juicio por esperarlo.
Marcel, vai primeiro.
Marcel, ve primero.
O Marcel disse que quer trabalhar connosco?
¿ Marcel dice que tú quieres trabajar con nosotros?
- O Marcel disse que conheceu alguém.
- Tú has conocido a alguien.
Temos seguido um Marcel Rayman, um judeu polaco... e é provável que ele...
Tenemos datos y hechos de cierto Marcel Rayman, un judío polaco.. .. y le gusta andar solo...
Mas prometeu salvar o Marcel.
Pero tu prometiste salvar a Marcel.
Disse que se dormisse consigo, o Marcel estaria seguro.
Tu dijiste que si me acostaba contigo, Marcel estaría seguro.
É a tia de Marcel Rayman?
¿ Es la tía de Marcel Rayman?
O Marcel tem que se esconder ou terá isso.
Marcel tiene que esconderse. O lo detendrán.
Porquê ele quer salvar o Marcel?
¿ Por qué querría salvar a Marcel?
Sabemos que esta é de Marcel Rayman, não é?
Sabemos que éste es Marcel Rayman, ¿ Lo es, o no?
Eu sou o irmão de Marcel Rayman.
Soy el hermano de Marcel Rayman.
Marcel.
Marcel.
Marcel Rayman, Stanislas Kubacki...
Marcel Rayman, Stanislas Kubacki,
Pequeno ou grande, Marcel?
¿ Largo o corto, Marcel?
Chamo-me Marcel Gallois.
Me llamo Marcel Gallois.
Chama-se Marcel.
Se llama Marcel.
Marcel, meu querido... é porque vamos fazer um filme.
Porque Marcel querido, vamos a hacer una película.
- Marcel...?
- Marcel...
Marcel... queima isto tudo.
Marcel, quémalo todo.
Marcel, Paddy!
¡ Marcel! ¡ Paddy!
Sabes, Marcel, eu sou fiel às tradições, mas esta eu não entendo.
Sabes, Marcel, insisto en la tradición pero esta no la comprendo.
Vamos entra na suite Doge. O quarto que foi o lar longe de casa para o Marcel Proust e o Honoré de Balzac.
Estamos entrando a la suite Doge, una habitación que ha sido el hogar lejos del hogar para Marcel Proust y Honorato de Balzac.
- Rastreei uma ligação para um tal Marcel.
- Rastree su llamada a un tipo llamado Marcel.
Sou a única pessoa que sabe como falar com Marcel.
Soy la unica que sabe como contactar a Marcel.
Ei, tudo bem, acabei de falar com Marcel.
Hey, bien, recién hable con Marcel.
Olha, Andreu, guardo as fotografias do Marcel Saurí porque quando se foi da aldeia deixou-as a mim.
Mira, Andreu, guardo las fotografías de Marcel Saurí porque cuando se fue del pueblo me las dejó.
- Que é isso... O Marcel era a melhor pessoa que já conheci.
Marcel era la persona más buena que he conocido.
Convidou Marcel para a apresentação?
¿ Invitaste a Marcel al show?
Sou o Marcel, o companheiro.
Soy Marcel, su compañero de vida.
Chamo-me Marcel Geffard.
Soy Marcel Geffard.
Reivindico, em nome do Exército Vermelho Japonês, o ataque à farmácia propriedade do judeu Marcel Bleustein Blanchet.
Reivindico el ataque en nombre del Ejército Rojo Japonés, del restaurant propiedad del judío Marcel Bleustein-Blanchet.
Marcel Proust escreveu :
Marcel Proust escribió :
Natalie Marcel.
Soy Natalie Marcel.
Marcel, o que vai ser desses pássaros mesmo?
Marcel, ¿ qué sucederá con esas aves?
Ei, Marcel!
¡ Oye, Marcel!
Marcel?
¿ Marcel?
Salut, Marcel, ça va?
Hola, Marcel, ¿ qué tal?
- Boa noite, Marcel.
- Buenas noches, Marcel.
Chamo-me Marcel Marx.
Marcel Marx.
Marcel!
Marcel!
Marcel, não quero que me vejas assim.
Marcel, no quiero que me veas así.
Um certo Marcel Marx vive perto daqui.
Un tal Marcel Marx vive por aquí.
O Marcel está errado em ser meigo consigo.
- Marcel es fuerte, es dulce contigo.
Marcel Proust?
¿ Marcel Proust?
Marcel Proust.
Marcel Proust. Tu tatuaje.
Marcel!
¡ Marcel!
Trata-me por Marcel.
Llámame Marcel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]