Translate.vc / Português → Espanhol / Margot
Margot tradutor Espanhol
580 parallel translation
Foi isso, Margot?
Margot, ¿ no es así?
A Margot contou-me.
Margot me contó.
Depois de casarmos, joguei em vários campeonatos... e levei a Margot comigo.
Después de casarnos, llevé a Margot a varios campeonatos.
Apenas uns meses antes, a Margot e eu fizéramos testamentos, bastante curtos, deixando tudo o que temos um ao outro, em caso de acidentes.
Meses antes, Margot y yo escribimos nuestros testamentos. Nos heredábamos todo en caso de accidente.
- Margot.
- Margot.
- Margot?
- ¿ Margot?
É a Margot.
- Es Margot.
Margot, abriste a porta depois de eu ter saído?
Margot, ¿ abriste la puerta después de que nos fuéramos?
Ligou à Margot antes ou depois de ligar ao seu patrão?
¿ La llamaste antes o después que a tu jefe?
Margot, foi encontrada no bolso do morto.
Margot, la hallaron en el bolsillo del muerto.
Tivemos um assalto ontem à noite e a Margot foi atacada.
Tuvimos un robo anoche y atacaron a Margot.
A Margot?
¡ Margot!
Não rias, mas eles sugerem que a Margot o matou de propósito.
No te rías, pero sugieren que Margot lo mató a propósito.
Consideram a ré, Margot Mary Wendice, inocente ou culpada?
¿ Declaran a la prisionera Margot Mary Wendice culpable o inocente?
Condenaram a Margot por não acreditarem na história dela.
Sentenciaron a Margot porque nadie creyó su historia.
Tem de ir à polícia e contar-lhes uma história, qualquer coisa que os convença que a Margot não mentia.
Tienes que ir a la policía y contarles algo. Lo que sea para convencerlos de que Margot no mintió.
A Margot disse que nunca deixou o Swann entrar por esta porta.
Margot dice que no dejó pasar a Swan.
- Matar a Margot?
- ¿ Matar a Margot?
Mas por que quereria alguém matar a Margot?
Pero Mark, ¿ por qué querría matar a Margot?
A Margot fez um testamento?
- ¿ Hay testamento?
Não tenho nenhum. - Sim, teria o da Margot.
Sí, hubieras tenido el de Margot.
Que acontecerá quando a Margot souber disto?
¿ Qué pasará cuando Margot lo sepa?
Quer salvar a Sra. Wendice? Cale-se. Deixe-me tratar disto.
Si quiere salvar a Margot cállese y déjeme a mí.
- Margot, como apareceste aqui?
Margot, ¿ cómo llegaste aquí?
Margot von Raakov, será tua madrinha.
Margot von Raakow, tu tutora. Ella te mostrará tu sitio.
Você e Margot ficarão ali.
- ¿ Y adónde voy yo?
Vá para o quarto com Margot. - E Annie?
Ve a la habitación de las chicas.
- Eu e Margot também.
- Secundaria Judía. - Margot y yo vamos ahí.
Margot. Margot.
Margot. ¡ Margot!
Margot, dance comigo, por favor.
- Margot, ven a bailar conmigo. - Tengo trabajo por hacer, Ana.
Hoje, você me alcançou.
Pero hoy me has alcanzado. Se lo daremos a Margot para que lo corrija.
Por favor. Sua redação em francês está maravilhosa, Margot.
Tu redacción en francés, Margot, fue maravillosa.
Eles são nossos convidados.
Margot no se mete en discusiones con ellos.
Já ouviu Margot discutindo com eles?
Intenta ser como Margot.
Tente ser como Margot.
¿ Y dejar que me pisoteen igual que hacen con ella?
Não é preciso brigar.
Margot no... "Margot".
Margot não briga.
Es lo único que oigo.
"Margot", é tudo que ouço!
"¿ Por qué no eres como Margot?"
"Por que você não é como Margot?"
Todo lo que hace ella está bien, y todo lo que hago yo está mal.
- Podemos dividir a comida. - Ele pode dormir na minha cama.
Margot vendrá con nosotros y él se puede quedar su cama.
- Não, obrigado, Peter. Margot ficará conosco.
Iré a por mis cosas.
Sr. E Sra. Van Daan. O filho deles, Peter.
Mis hijas, Margot y Ana.
Minhas filhas, Margot e Anne.
- Hola, Ana. - Encantada. - Margot.
- Margot, toma a tua mala.
- Tu cartera.
- Estás bem, Margot?
¿ Estás bien?
Queres beber algo, Margot?
¿ Y tú, Margot?
- Margot.
Mi esposa, Edith.
Sr. E Sra. Van Daan.
Margot.
- Desculpe, Sr. Frank.
- Tú y Margot estaréis ahí.
Seis da tarde, a aula acabou.
Seis en punto, Margot. Se acabó la escuela.
Deixaremos que Margot corrija.
- ¿ No es el álgebra repugnante, Padre?