Translate.vc / Português → Espanhol / Montparnasse
Montparnasse tradutor Espanhol
43 parallel translation
Montparnasse.
Montparnasse.
Há um restaurante simpático no Boulevard Montparnasse
- Sí. Hay un lindo restaurante en el bulevar Montparnasse... y comimos un delicioso pato prensado.
Que tal o Café Flodair em Montparnasse?
¿ El café Flodair, en Montparnasse?
Em Montmartre e Montparnasse
Por Montmartre y Montparnasse
Claro que Montparnasse teria sido benvindo.
Montparnasse - Bienvenüe suena mucho mejor.
Fomos tomar uma bebida a Montparnasse.
Fuimos a tomar algo a Montparnasse.
A Montparnasse?
¿ A Montparnasse?
Não está, procurei-o a noite toda em Montparnasse.
No estaba. He estado toda la noche deambulando por Montparnasse.
Está com o Zumbach em Montparnasse.
Ha ido a Montparnasse con Zumbach.
Tenho uma tia que tem um restaurante em Montparnasse.
Una tía mía tiene un restaurante en Montparnasse.
campónio.
He dicho Montparnasse. Palurdo.
A Montparnasse.
¡ A Montparnasse!
Pelo cemitério de Montparnasse.
Yo salí por el cementerio de Montparnasse.
Desaparecer. Amanhã, 15 pm, estação de Montparnasse.
Nos vemos mañana a las tres en la estación de Montparnasse.
- Mas... espere, conde, espere.
- No, espera. Montparnasse espera.
Diga-me, Montpanasse, como anda sua incrível esposa?
Hola, Montparnasse. ¿ Cómo está su encantadora esposa?
Montpanasse, você é tão cruel!
¡ Ayuda! Montparnasse, eres muy cruel.
Sinto falta de Paris. As festas, as noites em Montparnasse.
Echo de menos París... las fiestas, las noches de Montparnasse...
Para mim, a eternidade começou num outono em Paris no Autocarro 96 que vai do Montparnasse a Porte dê Lilás
Para mí, la eternidad comenzó un otoño en París en el autobús 96 el que va de Montparnasse a Porte des Lilas
Em Montparnasse.
En Montparnasse.
Foi com o Comando Alemao para a Gare de Montparnasse... e filmou o General Leclerc a aceitar a rendiçao deles.
Fue con el mando alemán hasta la Estación de Montparnasse. Y los filmó en su rendición ante el General Leclerc.
Numa repartiçao sombria da Estaçao de Montparnasse, formalizava-se o fim do domínio alemao.
En una lúgubre oficina en la Estación de Montparnasse, supone el fin formal de la ley Alemana.
Levanto-me às 4 da manhã, apanho o comboio e chego às 5 : 45 à estação de Montparnasse.
Me levanto a las 4 : 00 de la madrugada. A las 5 : 45 llego a la estación de Montparnasse.
Montparnasse...
¿ Montparnasse?
- Montparnasse?
¿ Y la Torre Montparnasse?
- Não, a Torre Montparnasse.
No, la Torre Montparnasse.
Porquê a torre Montparnasse?
¿ Por qué la Torre Montparnasse?
Vesti um espartilho Kiki de Montparnasse, cuecas e luvas.
Yo me puse un corsé Kiki de Montparnasse con sus pantaletas y guantes.
Em París, é um famoso artista de Montparnasse.
En Paris, el es un famoso artista del Montparnasse
os Alemães rendem-se e o General Von Choltitz é levado ao quartel general do General Lecrerc na estação de comboios de Montparnasse.
Los alemanes se rinden, y el general von Choltitz es llevado... al cuartel general de Leclerc, en la estación de tren del Monte Parnaso,
- Montparnasse.
Montparnasse.
Tu, Montparnasse, olha pela polícia. Eponine, tem cuidado.
Tú, Montparnasse, vigila a la policía con Éponine, tengan cuidado.
Esta noite vais fazer de modelo de uma linha de lingerie com o teu nome na Kiki de Montparnasse.
¿ Qué? Esta noche, vas a desfilar con una línea de lencería nombrada en tu honor de Kiki de Montparnasse.
Felizmente, eu compreendo. E é por isso que vou co-apresentar a festa "Tudo de Roupa Interior", esta noite na Kiki de Montparnasse.
Afortunadamente, yo sí, y es por eso por lo que estoy co patrocinando la fiesta de "Abajo tu ropa interior" de esta noche en Kiki de Montparnasse.
Acabei de receber um email da Tracy na Kiki de Montparnasse.
Acabo de recibir un correo de Tracy y Kiki de Montparnasse. ¡ HERMOSA!
Regis para bebermos Kir Royales e Kiki de Montparnasse.
Regis por Kir Royales y Kiki de Montparnasse.
- Montparnasse.
- Montparnasse.
"A polícia francesa reabriu o caso da morte do famoso pintor " Pierre Sarcelle, quase dez anos após ter sido empurrado para a linha do comboio na estação de Montparnasse em janeiro de 1919. "
"Policía francesa ha reabierto el caso sobre la muerte del conocido artista Pierre Sarcelle, ocurrido hace cerca de diez años, después que fue empujado debajo de un tren... en la estación Montparnasse, en enero de 1919."
O Bert e os amigos estavam na estação de Montparnasse quando o René empurrou o Pierre Sarcelle para a linha do comboio.
Bert y sus amigos estaban en la estación Montparnasse cuando René empujó a Pierre Sarcelle bajo el tren.
Temos ali o Louvre, a Estação de Orsay e a Torre Montparnasse ali.
Así que por ahí, tenemos el Louvre, la Gare d'Orsay y el Tour Montparnasse allá.
Pensa construir um hotel igual às monstruosidades que tem em Montparnasse, tem opção de compra de todos os outros mal possua o nosso, mas até lá a Câmara não lhe dá a autorização.
Planea convertir nuestro edificio en un hotel... como esas monstruosidades que tiene en Montparnasse. Podrá comprar todos los apartamentos del edificio... cuando tenga el nuestro. Pero hasta que lo tenga, el ayuntamiento no dará el permiso...
Esquece-me, Marcus. Não há ninguém como tu por aqui.
Deberías estar estudiando filosofía en la Sorbona... y viviendo en una buhardilla en Montparnasse.
Stevens queria filmar a rendição de Paris, que teve lugar na estação de comboios de Montparnasse. Stevens foi lá com a equipa e filmou a rendição.
Stevens quería filmar la rendición de París, y esa rendición sucedió en la estación de trenes de Montparnasse, y Stevens fue allí con su equipo y filmó la capitulación.