English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Mustard

Mustard tradutor Espanhol

52 parallel translation
Acho que foi o coronel Mustard que o atingiu, no estúdio, com um castiçal.
Lo hizo el coronel Mostaza en el estudio con el candelabro.
- Claro que não, tu disseste Mustard.
- No, dijiste Mostaza.
- Eu vou ser o Cel. Mostarda.
Yo seré el Coronel Mustard.
Aposto que foi o Coronel Mustard com um castiçal.
Apuesto a que fue el Coronel Mostaza con el candelabro.
Mustard on my shirt
Me he manchado de mostaza.
( woman ) # Mustard!
¡ Mostaza!
- # Dry-clean it - # How could you serve... # ( both ) Mustard
La llevaré a la tintorería Cómo pudiste darme... Mostaza.
Pickles, molho de chocolate e mustard?
¿ Pepinillos, chocolate y mostaza?
O Coronel Mustard telefonou.
Oh, hey, el Coronel Mostaza llamó.
O nosso grupo dá porta-chaves para assinalar períodos de tempo limpos.
El Grupo Mustard Seed regala llaveros a quienes pasan un tiempo largo limpios.
O Coronel Mustard, na sala de jantar, com o cano de chumbo.
Coronel Mostaza, en el comedor, con un tubo de plomo.
- O Coronel Mustard?
- Col. Mostaza?
- Eu disse, o Coronel Mustard na sala de jantar, com o cano de chumbo.
- Dije, el Coronel Mostaza en el comedor, con un tubo de plomo.
O Coronel Mustard?
Coronel Mostaza?
Mustard.
Mostaza.
Talvez fosse o coronel Mustard com o castiçal na cozinha.
Quizá era el Coronel Mustard con el candelabro en la cocina.
Foi o Coronel Mustard, na sala de música, com o candelabro.
Estoy pensando en el Coronel Mostaza en el cuarto de música con un candelabro.
Aqui foi onde Mustard Tits, "O Mestre Assassino" Brown... abateu 22 homens só por ser feio.
Aquí Mustard Tits, "El maestro del asesinato" Brown mató a 22 hombres sólo por ser feo.
E descobrimos que foi o Coronel Mostarda no conservatório com a chave de fenda.
Y hemos concluido que fue en el conservatorio, el coronel Mustard con una llave inglesa.
É o mesmo que comparar o General Patton ao Coronel Mustard.
Es como decir que Patton y el Coronel Mostaza son militares.
- Ei tu, vem comigo.
- Mustard, ven.
O coronel Mustard, com o revólver, na sala de bilhar.
El Coronel Mostaza, con el revólver en la sala de billar.
Sim, fomos para a biblioteca, e fizemos sexo a três com o "Coronel Mostarda".
Sí y nos fuimos a la librería, dónde tuvimos un trío con el Coronel Mustard.
Parece que o Coronel Mustard foi morto no convés, com um cano de chumbo, talvez balas de chumbo, e... somente ao interrogar cada um de vocês individualmente...
Bueno, parece que el Coronel Mustard fue asesinado en la cubierta con una tubería de plomo, tal vez balas de plomo, y... solamente interrogando a todos y cada uno de vosotros individualmente...
Até o meu cão, o Mustard, subia esta montanha.
Mi perro, Mustard, podría subir esta montaña.
Ótimo, já pode ir com o Mustard criar memórias no Mauna Kea.
Pues podrían ir de paseo al Mauna Kea. Suena divertido.
- Parece divertido. - O Mustard morreu.
Mustard está muerto.
Então, de acordo com as regras, a Rosa sempre se move primeiro, seguida pelo Coronel Mostarda, e então a Branca e por aí...
Según las normas, Scarlet siempre mueve primero seguida en el sentido de las agujas del reloj por el Coronel Mustard, luego White y así sucesivamente.
Se o assassino está a seguir a ordem dos jogadores, o que aconteceu com o Mostarda?
Bueno, si el asesino está siguiendo el orden de los jugadores del juego, ¿ qué ha pasado con Mustard?
Rosa, Mostarda, Branca.
Scarlet, Mustard, White.
Ela era a Dona Violeta, e eu era o Coronel Mostarda.
Ella era la Sra. Peacock... Y yo el coronel Mustard.
Fica calmo comigo, Coronel Mostarda.
Espero que te ahogues, bastardo coronel Mustard.
Este é o Ronnie Mustard, o meu primeiro empresário.
Ronnie Mustard, mi primer agente.
Não, este tipo, chamava-se Mustard.
No, se llamaba Mustard.
Ronnie Mustard.
Ronnie Mustad.
O Ronnie Mustard está morto.
Ronnie Mustard está muerto.
O Ronnie Mustard não está morto.
Ronnie Mustard no está muerto.
Parece que o Manheim ajudou o Mustard a desaparecer em 80 para evitar um agiota desagradável.
Al parecer, Manheim ayudo a Mustard a desaparecer en los 80... para librarse de un prestamista.
Ajudou o Mustard a espalhar um boato, de que tinha morrido.
Ayudó a Mustard a propagar el rumor... - de que estaba muerto.
Estás a dizer que o Manheim se esqueceu que era tudo farsa?
- ¿ Estás diciendo que Mustard... - se olvidó de que todo era mentira?
Quando pergunta todos lhe dizem que o Mustard morreu.
Y cuando preguntó, todo el mundo le dijo... que Mustard estaba muerto.
Então, porque é que o Mustard ressurgiu?
¿ Y por qué Mustard no volvió a aparecer?
Bem, o álibi do Mustard confere.
Bueno, la coartada de Mustard cuadra.
Coronel Mustard e o Professor Plum.
A alguien más. Si te chivas, si hablas...
Claro que não. Deve ter sido o Coronel Mustard.
No, claro que no... debe ser el Coronel Mostaza en la biblioteca con el maldito candelabro.
- Atenção ao spoiler : o Coronel Mustard está a foder a Miss Scarlet na sala de música com o castiçal agora.
- Alerta de spoiler, el coronel Mustard le está dando a la Srta. Scarlet en el invernadero con un candelabro en este momento.
E o Mustard Douglas?
Y Mustard Douglas?
Onde a banda toca Tidi-pom-pom-pom Se esperas por um dueto, receio estar demasiado cansada. Não quero um dueto, quero uma resposta a uma pergunta.
J'accuse... al coronel Mustard, nunca confiaríamos en un cobarde imperialista colonial... en una sala de billar, los billares son un pasatiempo tan tonto, con... un revolver... el arma de los cobardes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]