Translate.vc / Português → Espanhol / Ned
Ned tradutor Espanhol
3,058 parallel translation
O que indica fantasmas. Tu sabes, Ned, temos de perceber por que continuas a interessar-te por miúdas assombradas.
Sabes, Ned, tenemos que averiguar por qué sigues enganchándote a chicas acechadas por espíritus.
Sabes que mais, Ned, a tua mãe quer mesmo que sejas feliz, e seguro.
¿ Sabes qué, Ned? Tu madre sólo quiere que seas feliz y estés a salvo,
Eu digo ao Ned que ele tem de ser responsável e fazer as escolhas certas, e agora estou a ajudar-te a espiá-lo. E ele está a começar a confiar em mim outra vez.
Le dije a Ned que tiene que ser responsable y tomar buenas decisiones y ahora te estoy ayudando a espiarlo y él está intentando abrirse a mí de nuevo.
Eu percebo que não queiras trair a confiança do Ned, mas se estas pessoas estão a ser assombradas, eu tenho de ajudá-las.
Mira, entiendo que no quieras romper la confianza de Ned pero si estas personas están siendo perseguidas, es mi trabajo ayudarlas.
Foge antes que o Ned grite connosco.
Corramos antes de que Ned pueda gritarnos.
O Ned estava de saída.
Ned ya se iba.
Espera um pouco. O Ned está numa boa posição para descobrir.
Ned está en una buena posición para averiguarlo.
Ned...
Ned...
O Ned acha que a Katie sabe do fantasma.
Ned cree que Katie sabe del fantasma.
Então o Ned falou-lhe do cano roto?
Ned te habló sobre esa tubería rota, ¿ no?
Ver o Ned tão triste fez-me pensar na família da Katie.
Ver a Ned tan disgustado me hizo pensar en la familia de Katie.
- Diane, por favor! O Ned disse que o Trevor estava zangado.
Ned dijo que Trevor estaba enfadado.
Sei que o Ned está feliz com isso.
Oh, ya sé que Ned está feliz por eso.
O Ned ajudou-o a ganhar coragem para ligar à Lydia, a rapariga que ele afastou.
Ned le ayudó a tener el valor para llamar a Lydia, la chica que a la que espantó.
O Ned e o Noah do programa "Ned e Noah"
Ned y Noah de "El show de Ned y Noah"
Desde quando é que o Ned tem um programa de rádio?
¿ Desde cuándo tiene Ned un programa de radio?
Sim, não sei, foi o Ned que a escreveu.
Ned la escribió.
Está a ouvir o programa "Ned e Noah", dando-lhe música até à meia-noite.
Estás escuchando el "show de Ned y Noah", Rockin'rock, hasta la medianoche.
Até mesmo... O vosso anfitrião, Ned Banks.
Incluso...
Ned dormiu... Com...
Ned se acostó con...
Ned... Dormiu... Com...
Ned se acostó... con...
Ned?
¿ Ned?
E, Ned, tem mais cuidado lá fora, está bem?
Ned Sé un poco más cuidadoso fuera, ¿ vale?
- O que te deu, Ned?
- ¿ Qué te está pasando Ned?
Então o nosso fantasma não é o Jack nem a Daisy, mas o Ned disse-me que aquele DJ mencionou danos colaterais.
Entonces nuestro fantasma no es ni Jack ni Daisy pero Ned me dijo que aquel DJ mencionó daño colateral.
Pediram um NED?
¿ Buscas a un NED?
Já sabem o que é a porra de um NED.
Ya sabes lo que es un puto NED.
Ned, vais trazer-me o Livro já.
Ned, me vas a traer el libro ahora.
Ou ao Ned?
¿ O a Ned?
Ou do facto de o Ned já ter estado duas vezes nas urgências este ano, por causa dos teus fantasmas?
O el hecho de que Ned ha estado en la sala de emergencia dos veces este año ¿ A causa de tus fantasmas?
O que aconteceu ao Ned ontem naquela casa, parece-me que o Cassidy tentou assustá-lo, certo?
¿ Qué le pasó a Ned ayer en esa casa? , suena como Cassidy tratando de asustarlo, ¿ verdad?
Posso falar contigo, Ned, por favor? Sim.
Hey, Ned, ¿ puedo hablar contigo, por favor?
Quer dizer, o Ned contou-me que o irmão da Madame Greta foi enforcado por assassinato.
Es decir, Ned me dijo que el hermano de la Madame Greta Fue ahorcado por asesinato.
Ned, já falámos acerca disto.
Ned, tenemos que hablar sobre esto.
Ouve, é excelente que te preocupes com ela e que encontraste algo que adoras mas, Ned, ouve-me!
Escucha, es genial que te preocupes por ella Y que hayas encontrado algo que te apasione pero Ned, Escúchame
Ned!
Ned.
Ned, espera...
Ned, espera...
Ned, olá.
Ned, oye.
Ned, põe estas coisas todas nas janelas.
Ned, pon todas esas cosas por las ventanas.
Ned, Melinda!
Ayúdame a mover esta cosa.
Meu Deus!
¡ Ned, Melinda! ¡ Oh, dios mío!
O Ned aprendeu tudo contigo.
Ned aprendió todo de ti.
- O Aiden já as viu.
- Aiden las ha visto. - Está bien, Ned.
- Ned, o que fazes aqui?
Ned, ¿ Qué estás haciendo aquí?
O Ned e eu estamos a guardar o Livro à vez, para não estar muito tempo no mesmo sítio.
Ned y yo nos hemos estado turnando para tener el libro, Así nunca esta en un lugar por demasiado tiempo.
Por favor, não faças isto.
. Por favor no hagas eso. ¡ Ned!
Olá, Ned!
¡ Hola, Ned!
Ned, por favor...
Ned, por favor...
Ned!
¡ Espera! ¡ Ned! ¡ Ned!
Achas que porque estes são os teus, o quê, anos de formação, que podes simplesmente seguir em frente e magoar os sentimentos das pessoas desde que ganhes algo com isso? Bem, tenho novidades para ti, Ned.
Bien, tengo noticias para ti, Ned.
- Ned, pára.
Para.