Translate.vc / Português → Espanhol / Or
Or tradutor Espanhol
922 parallel translation
- Um conhaque, por favor.
Un coñac, por fav or.
Em que posso lhe servir? - Uma raspadinha, por favor.
Un cartón para rascar, por fav or.
- Pode me substituir às 4 por favor?
¿ Puedes sustituirme en la caja, por fav or?
or favor, perdoem-me, mas posso falar contigo a sós por um momento?
Les ruego que me perdonen, pero... ¿ Puedo verte a solas un momento?
- Não te podem censurar or tentares.
- No pueden rechazarlo por intentarlo. - Así es.
Lembre - se disto Por fav or, lembre - se
Recuerde esto Por favor, sí
Whether it's rain or storm...
Whether it's rain or storm...
Or shine...
Or shine...
Se te vi ou não te vi...
Si te vi, or no tu vi...
Lembre - se disto Por fav or, lembre - se
Recuerde esto Por fav or, sí
Tony. Diz-te alguma coisa, o'L'Age d'Or', em Montmartre?
Tony, ¿ conoces el cabaret "L'Age D'or", en Montmartre?
Tony, não vais ao'L'Age d'Or'sozinho.
Tony, no vayas solo al cabaret.
Ontem fui até ao L'Age d'Or.
Ayer fui a "L'Age D'or".
Será esse homem o Frankenstein ou não?
¿ Es este hombre Frankenstein or no?
- Espere, or favor, só mais uma.
- Espera, por favor, una fotografía mas!
Clay, or favor.
Clay, por favor.
Iremos através de Ein Or e descemos o outro lado d Monte Tabor.
Cruzaremos por Ein Or y bajaremos por la cara opuesta del monte Tabor.
Não foi o senhor que afundou a fragata francesa Lion d'Or na boca de San Lorenzo?
¿ No será el que hundió la fragata francesa Lion d'Or en la boca del San Lorenzo?
Dos estudantes que regressam à escola. "Tu bi or not tu bi contra o seu peito, it iz ze question"
tou bi or not tou bi contra tus pechos, it is la cuestion.
"D" para "D" or de cabeça.
"M" de migrañas.
É um fav or dos deuses.
Los dioses son buenos.
¿ isto lê-se como "abma" ou "arma"?
¿ esto se ve como "abma" or "arma"?
Não sinto a parte de baixo do corpo.
No s ¡ ento Ia parte ¡ nfer ¡ or del cuerpo.
"Mister de la Toison D'or".
"Misterio de la Toisón de oro".
Libere o elevador, por fav or.
Libere el ascensor, por favor.
É o ouro ( or )!
¡ Es oro!
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você está ai
# O nadie sabrá que estás allí... #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você "existe"
# O nadie sabrá que estás allí... #
Or takin'a ride Ou dando um passeio
# O dar un paseo... #
Yes or no?
¿ Sí o no?
Com ou sem um clube.
With or without a club.
"To be... or not to be..."
" SER... O NO SER...
Uma noite, farta-se e pára em pleno monólogo de To be or not to be.
Una noche, se hartó. Se detuvo en pleno monólogo "Ser o no ser", se giró hacia el público y dijo :
Nothing more or less.
Nada más ni nada menos.
Já que não devemos voltar a ver-te gostaríamos de te pedir um pequeno favor.
Antes de dejarte, como seguro que no v amos a v olv er a v ernos, queremos pedirte un fav or, por así decirlo.
Por favor, fodam-me!
¡ Folladme, por fav or!
Preciso de respirar ar fresco.
¡ Por fav or, llev adme a respirar aire fresco!
Será que o contrato milhões irá dominar Records ou Onofon?
Does the million contract go to Master Records or Onofon?
And if it hails or if it snows
# And if it hails or if it snows
Tears or pain
# Tears or pain
Or will the Sun
# Or will the sun
My daddy grew up on his own more or less
# My daddy grew up on his own more or less
Fazer-te de louco...
Abogado... yo soy un hombre serio un hombre regido or la dignidad... decidido a protegerla... y va a decir que soy loco. ¿ Yo?
É da Coquille d'Or, estou a ouvir...
La Coquille d'Or, le escucho...
- Como foi na Coquille d'Or?
- ¿ Cómo le fue en la Coquille d'Or?
Antes, havia or-r-r-dem... Ah!
!
- Por favor!
Por fav or.
Por favor!
¡ Por fav or!
Vai em direcção a Ein Or.
Tú dirígete a Ein Or.
- Por aqui, por fav or.
- Por aquí, por favor.
Fechem as portas, por favor.
Cierren las puertas, por fav or.