Translate.vc / Português → Espanhol / Portman
Portman tradutor Espanhol
141 parallel translation
Pensa estar a dar ordens a um oficial alemão, Sr. Portman?
¿ Da órdenes a un oficial alemán, Sr. Portman?
Nem todos nos podemos chamar Schmidt, menina Portman.
No todos nos llamamos Schmidt, Srta. Portman.
Os Portman crêem que esta é uma coluna alemã que leva prisioneiros britânicos.
Creen que esta columna alemana lleva prisioneros británicos.
Entraremos graças a este documento e aos Portman.
Entraremos gracias a este documento y a los Portman.
Esta coluna não é o que pensa, Sr. Portman.
Esta columna no es lo que cree, Sr. Portman.
Concedem-lhe na mesma a Cruz de Ferro a título póstumo, Sr. Portman.
Le concederán la Cruz de Hierro a título póstumo, Sr. Portman.
Hoje, assistimos á muito aguardada publicação do relatório do Comité Portman sobre reorganização industrial.
Se ha publicado el Informe Portman sobre la reorganización industrial. AHORA PASARÁ ALGO ABSURDO
Em estúdio, Lorde Portman, presidente do comité,
Nos acompañan Lord Portman, presidente del Comité...
Amarrei-o ao sepulcro de um tipo chamado Portman.
Lo até a la lápida de un tal...
Por que fez isso?
Portman. ?
O Tom Portman vai-te buscar ao hospital e traz-te a Roma.
Tom Portman te encontrará en el hospital y te traerá aquí a Roma.
- Com o Portman?
- ¿ Portman?
- O Portman estava interessado.
- A Portman le interesaba.
Portman!
Portman.
Greg Portman.
Greg Portman.
O Sr. Portman ia-se já embora.
El Sr. Portman nos deja.
- Onde está o Portman?
- ¿ Dónde está Portman?
É o Portman.
Es Portman.
Mal posso esperar para voltar a Portman Square... depois de estar aqui na fronteira.
No puedo esperar a regresar a Portman Square después de estar aquí en la frontera.
Amarrei-o ao sepulcro de um tipo chamado Portman.
Lo ate al panteon de un tal... Portman.
Este é o Portman Speedster 3000.
Ese es un Portman speedster 3.000.
Tive um pequeno problema com o pai da Natalie Portman.
Tuve un lío con el padre de Natalie Portman.
Eu espero mais um pouco de Natalie Portman, Keira Knightley, talvez Kate Bosworth, eu...
Lo sé, pero yo espero que esté... Natalie Portman, Keira Knightley, quizá Kate Bosworth.
Desde o topless do banho de sol da Natalie Portman, até ao Charles Barkley numa briga de bar.
Desde Natalie Portman tomando el sol en topless... a Charles Barkley en una pelea en un bar.
Se procuras a foto da Natalie Portman, está pendurada no cubículo do Danny.
Si buscas a Natalie Portman, está colgada en la taquilla de Danny.
os gémeos Olsen, a Natalie Portman, o tipo que escreveu "Catcher in the Rye,"
las mellizas Olsen, Natalie Portman, el tipo que escribió "El Guardián en el Centeno,"
- Aonde vais, Portman?
¿ A dónde vas, Portman?
- Estou farto das tuas nojeiras.
Estoy cansado de tu porquería, Portman.
Todo bem vestido e sem sítio para ir, Portman?
¿ Todo vestido sin tener a dónde ir, Portman?
- Caluda, Portman.
- Cállate, Portman.
Portman.
Portman.
Não me dês um pretexto, Portman.
No me des pretextos, Portman.
Estamos numa quarentena de nível 5, por isso vou ter de... - a revistar... - Portman!
Estamos en cuarentena Nivel 5, tendré que... desnudarla- - - ¡ Portman!
Portman, Goat, vão à frente.
Portman, Chivo, al frente.
- GENÉTICA Goat, Portman : Genética.
Chivo, Portman : a Genética.
- Portman, Goat, vão à frente.
Portman, Chivo, adelante. - Está listo..
Goat, Portman.
Chivo, Portman.
- Nunca estiveste preso, Portman?
- ¿ Nunca estuviste preso, Portman?
Portman, Kid, vão para a câmara atmosférica e mantenham a posição.
Portman, Mocoso, vayan a la esclusa y atrinchérense.
Entra no raio do buraco, Portman.
Entra al maldito hoyo, Portman.
- Portman!
Portman!
Portman, que raio aconteceu?
Portman, ¿ Qué diablos pasó?
Portman, vens comigo.
Portman, tú conmigo.
Mete aqui uma intravenosa.
Portman, tráeme una línea.
Portman, caluda.
Portman, ¡ Cállate!
- Portman!
- ¡ Portman!
Destroyer, tu, o Kid e o Portman vão para lá já.
Destructor, Mocoso, Portman, Vayan rápido.
Pega na arma, Portman.
Levanta tu arma, Portman.
Vá lá, Portman, mexe-te.
Vamos, Portman, muévete.
Destroyer, tu e o Portman ficam aqui.
Destructor, quédate con Portman.
Portman, fecha a merda da porta.
Portman, cierra la maldita puerta.