English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ques

Ques tradutor Espanhol

86 parallel translation
Ques estás a fazer? Estás louco!
¿ Qué estás haciendo?
Tenho ques estar no horpital às 3 : 00.
Tengo que estar en el hospital a las 3 : 00.
Ques mais um pouquinho de café?
¿ Quieres un buchito más de café?
Sim, mas, que ques dizer com isso?
Sí, pero, ¿ qué quieres decir con eso?
Quatro pennies!
¡ Cuatro pen ¡ ques!
- "... é a ques...
... es la...
"... ques... questão ".
... cuestión.
Querido, as pessoas que estão a ligar hoje... são um bando de desconhecidos.
Barry, hola. Sabes amor, Creo que estás personas que te han llamado... son un montón de no se ques.
- Alguma ques... - Kuffs! Este é o Ted Bukovsky.
Te acompañará las próximas dos semanas.
Se ele pensa que a saída é por ali, sabes que temos ques estar neste!
¡ Tenemos que ir hacia la salida! Si él piensa que la salida está en esa dirección,
E também ques ataremos as mãos.
Y atarles las manos también.
- Porque, sabes, foi uma só noite.
- Por ques sabes? Fue solo una noche.
Acho fantástico o que estão a fazer.
Yo.. creo que lo ques estan haciendo es genial.
Tu é ques estás sempre a falar de ser chefe de secção.
Eres una de las que sigue hablando sobre ser un gerente.
Por vezes... é bom saber o ques estás a fazer enquanto o fazes.
A veces está bien saber lo que haces mientras lo haces.
E vocês continuem trabalhando nos porquê e em como
seguid trabajando en los ques y comos.
Mas agora que estás aqui, é, tipo, espectacular.
Pero ahora ques estas aqui, es, como, asombrosa.
- Aposto que é por ali.
- Seguro ques por ahí.
Isto é classe pura.
Esto sí ques clase
Não é um amor?
¿ A ques una preciosidad?
Podemos fazê-lo de forma simpática, coisa que acho que vão preferir.
Se puede hacer por las buenas, que imagino ques lo que preferís.
LESTE DE EDAM GRANDES ESPERANÇAS
GRANDES QUES-PERANZAS
Achas que devemos investigar os polícias do nosso departamento? Tudo o que estou a dizer, tudo o ques estou a dizer...
¿ Crees que debemos empezar buscando policías en nuestro propio departamento?
Ques está a fazer?
¿ Qué hace?
Vocês apostam que vão estar vivos amanhã às 9h00 e nós apostamos ques vão estar mortos, está bem?
Ustedes apuestan que estarán vivos mañana a las 9 : 00 y nosotros apostamos que estarán muertos, ¿ está bien?
O que você está fazendo?
¿ Ques estas haciendo?
É mais barato. E seu trabalho no Chee'Ques?
¿ Y tu trabajo en Cheeques?
O porteiro do Chee'Ques.
- El portero.
Terá também uma pronunciada alergia vermelha à volta da boca e do nariz. Usualmente chamada "alergia dos sniffadores"
Tendrá un rojo, pronunciado y seco sarpullido alrededor de su boca y nariz, lo ques comunmente como "sarpullido de inhalación"
O que é uma "fã barra"?
Ques una "barra fan"?
Porque qualquer um pode encontrar as'migalhas'... os'onde', os'quês'e os'quems'.
quien quiera puede encontrar las trazas los dóndes, los qués y los quiénes.
Mas a arte está nos'porquês'... a habilidade de ler entre as'migalhas'... não a de misturar metáforas ".
el arte está en los por qués en la habilidad de leer entre las trazas no de mezclar las metáforas.
O que se passa?
¡ Ey! ¿ Qués es eso? ¿ Qué está...?
- Não me venhas com essa!
- ¡ Déjate de "qués"!
Ele ainda tem você-sabe-o-que!
¡ Todavía tiene sus ya sabes qués, por el amor de dios!
Não me apetece contar agora os porquês e pormenores desagradáveis, mas ainda gostamos do Max.
No quiero entrar ahora en los qués y porqués y otros detalles... pero quiero que sepas que aún queremos a Max.
Não me interessa os como e os porquê. Eu preocupo-me é com o meu pai.
No me importan todos los comos y por qués... me importa mi padre.
- Isso é tudo o que temos - Não importa a gorjeta.. O que é essa máquina que as pessoas tiram dinheiro?
- esto es todo lo que tenemos - no importa la propina... qués es aquella máquina de la que la gente saca dinero?
O que você quer, querido?
¿ Qués es lo que quieres, cariño?
Se tivesse resposta para metade dos porquês desta cidade tinha um bestseller em mãos.
Si supiera la mitad de los "por qués" en esta ciudad habría escrito un best-seller.
- O que achas que é?
- ¿ Qué crees qués es?
Estás a pensar em regressar à Secção 9?
Qués estas pensando en regresar a la Sección 9?
Qués quê?
padre del futuro bebé. Pregunta ¿ para qué?
Sam, do que você estava falando mais cedo?
Sam, ¿ de qués estabáis hablando antes?
Sim, e as pessoas que o rodeiam?
Esos son los qués. ¿ Qué hay acerca de los quiénes?
- O que está fazendo aí em cima?
- ¿ Qués estás haciendo ahí arriba?
Se pudesses encher este sítio com alguma coisa, o que seria?
Si pudieras llenar este sitio con algo ¿ Qués sería?
Não vês que estou a fazer uma entrevista?
¿ No ves ques estoy haciendo una entrevista?
Tinha esperança que me esclarecesses os meus "porquês."
Esperaba que pudieras ayudarme con mis por qués.
Os teus "porquês"?
¿ Tus por qués?
Ainda não tenho respostas para nenhum dos "porquês" dela.
Todavía sigo sin tener respuestas a sus por qués. No las tengo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]