English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Quinjet

Quinjet tradutor Espanhol

82 parallel translation
Não se preocupe. O jacto tem a melhor tecnologia de camuflagem que existe.
No te preocupes, el Quinjet tiene la mejor tecnologia de camuflaje que hay.
Capitão, dê-Ihes a chave da nave!
Capi, dales las llaves del Quinjet.
Precisa de um médico, com urgência.
- Necesita asistencia y reparación, ahora. - ¿ Dónde está el quinjet?
- Arriscou tudo por um "quinjet"?
- ¿ Arriesgó eso por un quinjet? - No.
- Arriscou tudo, por um quinjet?
¿ Corriste este riesgo por un Quinjet?
Conseguimos o quinjet.
Tienes el quinjet.
Vou para a cidade com a Bobbi, o Mack e os Fitz-Simmons.
- Y tú vas a liderarla. Yo iré a la ciudad en el Quinjet con Bobbi, Mack, y Fitz-Simmons.
O Quinjet está pronto.
El Quinjet está preparado.
O Quinjet.
El Quinjet.
Pode ser o Quinjet.
Podría ser el Quinjet.
Carrega o resto no Quinjet.
Carga el resto en el quinjet.
Vou preparar o "Quinjet".
Prepararé el Quinjet.
Os técnicos encontraram o registo dos voos do Quinjet.
Nuestros técnicos han encontrado el registro de vuelo del Quinjet.
Queres apanhar o "Quinjet" deles? Nós os dois, enquanto estamos aqui presos e cercados?
¿ Quiere que nos hagamos con su Quinjet, entre los dos, mientras que estamos atrapados aquí, rodeados?
Ataquei-o no "Quinjet".
Lo ataqué antes en el Quinjet.
Se fizeres algo assim outra vez... lanço-te para fora deste "Quinjet", a 20 000 pés de altura!
Si vuelves a hacer algo así, te arrojaré de este quinjet a 20.000 pies.
O "Quinjet" dela ainda não chegou... e não está a responder às comunicações.
Su quinjet no ha llegado y no responde a las comunicaciones.
Não, senhor, nem sobre aquilo que aconteceu com aquele "Quinjet".
No, señor, estamos averiguando qué pasó con ese quinjet.
Os registos de vôo dizem que o "Quinjet" da Bobbi saiu antes dos outros três.
Según el registro el quinjet de Bobbi partió antes que los otros.
O "Quinjet" roubado apenas disparou contra um edifício. - Ninguém se magoou.
El quinjet que robaron solo le disparó a un edificio, nadie salió herido.
A Agente Morse saiu num "Quinjet"... contigo.
Descubrimos qué pasó con la agente Morse. Se fue en un quinjet contigo.
Ela matou o guarda, escondeu-o debaixo de um cobertor no Cofre C... - e, depois, entrou como May.
Mató al guardia y lo escondió luego abordó un quinjet haciéndose pasar por May.
O "transponder" do "Quinjet" foi desligado... perto de Aranda del Duero, em Espanha.
El transpondedor del quinjet se apagó en España.
Carrega o resto no "Quinjet".
Carga el resto en el quinjet.
Requisitem uma equipa de vôo e um "Quinjet".
Llevaos un equipo de vuelo y un Quinjet.
Outro "Quinjet" pediu para atracar.
Otro jet ha solicitado atracar.
Em que estava a pensar o Coulson, para saltar do Quinjet assim?
¿ Alguno de vosotros va a decirme en qué estaba pensando Coulson... para saltar del quinjet así?
O Quinjet deles está no hangar cinco, pista norte.
Su Quinjet está en el hangar cinco, pista norte.
- Prepare o Quinjet para partir.
Prepara el quinjet para desconexión. - Sí, señor.
A equipa de ataque fica no Quinjet, a menos que seja necessária.
El equipo de asalto se quedará en el quinjet a menos que sea necesario.
- O Quinjet vai separar-se a meio. - Vamos separar-nos?
El Quinjet se separará a mitad de vuelo.
- Vejo-te no "Quinjet", amigo.
- Te veré en el Quinjet compañero.
Caramba, vejo-te no "Quinjet".
Te veré en el Quinjet.
- No "Quinjet", a descarregar equipamento.
- En el Quinjet, descargando equipamiento.
- Se "pirateou" os sistemas do "Quinjet"... e os reprogramou para piloto automático, poderá levá-lo para qualquer parte do mundo.
Si ha pirateado los sistemas del Quinjet... y los ha reprogramado para piloto automático... podría sacarle volando de cualquier parte del mundo.
Gastei tanto tempo a tentar garantir a segurança da Base, que nem sequer pensei no "Quinjet".
Hemos pasado tanto tiempo intentando asegurar la base... y ni siquiera pensamos en el Quinjet.
QUINJET
MANTENIMIENTO DE CUBIERTA DEL QUINJET.
Se ele não estava naquele "Quinjet", então, quem diabo é que estava?
Bueno, si no iba en ese jet que acaba de salir volando... ¿ entonces quién demonios era?
- Quem é que o colocou no "Quinjet"?
¿ Quién le puso en el Quinjet?
- "Quinjet" remoto?
- ¿ Quinjet remoto?
Vou levar-te ao médico, para um local seguro. Contactaremos o Talbot e pediremos que ele autorize uma força militar para recuperarmos a nossa base. Depois, levarei o "Quinjet" e interceptarei a "Zephyr" sozinho.
Te llevaré con un médico, a un lugar seguro, contactaremos a Talbot, haremos que autorice fuerzas militares para recuperar nuestra base, pero entonces tomaré el Quinjet para interceptar el Zephyr... por mi cuenta.
Vamos, apenas, esperar que quem quer que esteja no "Quinjet"... tenha uma ideia melhor sobre aquilo que vai acontecer.
Esperemos que quienquiera que esté en el Quinjet tenga una idea de lo que sucede después.
Ele fez com que os "Quinjets" voassem até aqui remotamente, certo?
Hizo volar aquí el Quinjet de forma remota, ¿ cierto?
O "Quinjet" desligar-se-á da "Zephyr".... e, depois, voará sempre para cima até abandonar a atmosfera.
El Quinjet se desconectará del Zephyr y después volará hacia arriba hasta que deje la atmósfera.
Se conseguirmos roubar a ogiva, e colocá-la no "Quinjet",
Si podemos robar la ojiva y cargarla al Quinjet de alguna manera,
Alguém estará no "Quinjet" com aquela ogiva.
Alguien estará en el Quinjet con la ojiva.
Mesmo assim, o "Quinjet" não pode manobrar no espaço, Daisy.
Aun así, el Quinjet no fue diseñado para maniobrar en el espacio, Daisy.
Apenas o "Quinjet" aterrou.
Solo tocó suelo el Quinjet.
Teve sorte com o Quinjet?
- ¿ Alguna suerte con el Quinjet?
O "Quinjet"... está aqui.
- El Quinjet... está aquí.
Sim, os "Quinjets" voam sozinhos.
- Sí, el Quinjet vuela solo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]