Translate.vc / Português → Espanhol / Richter
Richter tradutor Espanhol
369 parallel translation
- Dê-os ao Coronel von Richter.
- Déselos al Coronel von Richter.
O Coronel von Richter da contra-espionagem da Gestapo saiu de Berlim por avião no mesmo dia.
El Coronel von Richter del contra-espionaje de la Gestapo salió de Berlín en avión el mismo día.
Travers e o Coronel von Richter chegaram a Istambul na mesma tarde, e ambarcaram no Expresso de Anatólia.
Travers y von Richter llegaron a Estambul la misma tarde. Embarcaron en el Expreso de Anatolia.
Von Richter levava um passaporte suiço identificando-o como Herr Rudolph Hodler negociante de tabaco de Berna, Suiça.
Von Richter viajaba con pasaporte suizo a nombre de Herr Rudolph Hodler...
Coronel von Richter, o que poderá convencê-lo de que Cícero é o que diz, um espião vendende-nos documentos genuinos de grande valor por uma grande quantia em dinheiro?
Coronel von Richter, ¿ cómo podría yo convencerle de que Cicerón es lo que dice, un espía que nos vende documentos auténticos de gran valor por grandes sumas?
Coronel von Richter? Sente-se, por favor.
Coronel von Richter, siéntese, por favor.
Coronel von Richter, se eu tenho desgosto por alguma coisa, é da pobreza.
Coronel von Richter, si me disgusta alguna cosa, es la pobreza.
Chamarei imediatamente o Coronel von Richter.
Llamaré inmediatamente al Coronel von Richter.
Mostra uma parte do documento que von Richter quer comprar.
Muestra un trozo del documento que von Richter quería comprar.
- Von Richter e Moyzisch entraram.
- Entraron von Richter y Moyzisch.
O Dr. Richter é um especialista, Lou.
El Dr. Richter es un especialista, Lou.
Ligue-me ao general Richter!
¡ Con el Gral. Richter!
Talvez tenha sido isto que o General Richter viu, e não pára-quedistas.
Quizá es lo que vio el Gral. Richter. No paracaidistas reales.
Barão Richter, isto está a afectar-me os ouvidos.
Sabes, barón Richter estas piruetas están afectando a mis oídos.
Barão Richter, você é maravilhoso.
Barón Richter eres maravilloso.
Barão Richter, tenho que saltar outra vez.
Sabes, barón Richter voy a tener que hacer algo contra la presión.
Sabia que o barão com os saltos me tinha prejudicado os ouvidos.
Después de las piruetas con el barón Richter, tenía el oído mal.
Barão von Richter.
Barón von Richter.
Consultámos o professor Richter e ele disse que é um caso perdido.
Llamamos al profesor Richter y dice que es un caso perdido.
Richter.
Richter.
Karl o professor Richter seria o ideal.
Karl el profesor Richter sería el ideal.
Cavalheiros o professor Richter foi sequestrado de sua casa.
Caballeros el profesor Richter ha sido secuestrado de su casa.
Ele vai acordar o Richter esta noite.
Va a despertar a Richter.
Anna, do lado direito de Richter está uma agulha hipodérmica e umas notas.
Anna, al lado derecho de Richter hay una ampolleta.
O que fez a Richter?
¿ Qué le hizo a Richter?
Curt Richter ou Greg, estejam na balsa ao meio-dia. A irmã do Greg trouxe o remédio.
Cort Ritcher y Greg Hollander vayan a la rueda mágica.
Connosco para tocar o Concerto de Piano em si bemol de Tchaikovsky, o mundialmente famoso solista, Sviatoslav Richter.
Interpreta la Primera Sinfonía en si bemol menor... el célebre solista Svaiatoslav Richter.
" Terremoto submarino, 7.8 na escala Richter.
" Maremoto de 7,8 grados en la escala de Richter.
Outro tremor, 3.6 na escala Richter, duração de 10 segundos.
Temblor posterior : 3,6 grados. Duración : 1 0 segundos.
Leva a nossa irmã, quero falar com o Dr. Richter.
Llévate a la hermana, quiero hablar con el Dr. Richter.
Posso apresentar-Ihe o meu assistente pessoal? O Capitão Richter.
Le presento a mi asistente, el Capitán Richter.
- Não foi má. Amigos, quero apresentar-vos a Tracy Richter.
Muchachos, ella es Tracy Richter.
Primeiro vamos à sede do sindicato... e vai reunir-se com o Max Richter, que dirige o nosso escritório em Washington.
Vamos a la sede del sindicato primero. conocerán a Max Richter, jefe de nuestra oficina en Washington.
Este é o Sr. Richter.
Éste es el Sr. Richter.
Mediu 2.5 na escala de Richter.
De 2.5 en la escala de Richter.
- 6.9 na escala de Richter. Agarrem-se!
- 6,9 en la escala de Richter. ¡ Agarraos!
Esta manhã, vi a mulher dele.
Esta mañana vi a su esposa en la oficina de Richter.
Aqui Richter.
Aquí Richter.
Ouça, Richter.
Escuche, Richter.
Richter!
¡ Richter!
Richter entrou em pânico e estragou todos os meus planos...
Richter se volvió loco y estropeó todo lo que yo tenía planeado...
Nem deve ter sido registado na escala de Richter.
Probablemente ni se reflejara en la escala de... ¿ cómo se llama? De Richter.
Um dos grandes... 5.3 na escala de Richter!
Uno bien grande 5,3 en la escala de Richter!
Acha que o fantasma do Dirk Richter assombra o bordel, onde o seu corpo baleado foi encontrado?
¿ El fantasma de Dirk Richter asusta en el bordello donde su cuerpo fué hallado?
O Dirk Richter era um homem bonito.
Dirk Richter fué un hombre hermoso.
Fala-vos o capitão da equipa John Richter.
Soy el capitán de equipo John Richter.
O Richter e o Campbell suicidaram-se.
Richter y Campbell se suicidaron.
Parece haver hidróxido de amónio no sangue do Richer.
Parece haber rastros de hidróxido de amonio en la sangre de Richter. No es posible.
O sangue do Richter tem a mesma coisa.
¡ Es lo mismo que hay en la sangre de Richter!
Richter, sabe porque é que estou tão feliz? - Não, senhor.
Richter,
Não foi fixe?
Saben, niños, estoy seguro de que a todos nos gustaría recordar a Dirk Richter...