Translate.vc / Português → Espanhol / Ritual
Ritual tradutor Espanhol
2,767 parallel translation
- Mas há um ritual que nos liga, para podermos controlar os nossos poderes.
- Pero hay un ritual que nos une, y nos permite controlar nuestro poder.
E é por isso que temos de fazer o ritual.
Por eso debemos hacer este ritual.
Não me interessa o vosso ritual. Agora, temos poderes verdadeiros.
El ritual no me interesa, ahora que tenemos poderes de verdad.
Comecemos este ritual sagrado de passagem, Jaga.
Comencemos este sagrado rito de paso, Jaga.
Só espero que não comece um ritual suicida.
Bien, tengamos esperanza. él no ha empezado la entrega del refresco kool-aid morado.
Existe um aspecto formal de punição, um ritual natural com forma e corpo sobre consequências, responsabilidades, acções tendo repercussões.
Hay una parte formal para castigar, un ritual natural. Tiene cuerpo y forma. Es sobre las consecuencias...
Fazia parte do teu pequeno ritual.
Todo era parte de tu pequeño ritual.
Ele disse que a Elena não devia ter sobrevivido ao ritual.
Ella dijo que Elena no debió haber sobrevivido al ritual de Klaus.
A bruxa com quem falei tem um ritual.
La bruja con quien estuve hablando dice que hay un ritual.
Tivemos de beber mais sangue para completar o ritual.
Tenemos que beber más sangre para completar el ritual.
- Não se cala com a treta do ritual.
No parará con lo del ritual de cierre.
- Diz-lhe para enfiar o ritual no cu.
Le dices que se trague su ritual.
Fiz alguma coisa? Eu fiz o vosso ritual de união para controlar os nossos poderes, para que mais ninguém saísse magoado.
Cerré el círculo para que nuestros poderes estén bajo control para que nadie más salga herido.
Esposito, parece-me um ritual de morte. Vamos tirar fotos de todos aqui, caso ele tenha voltado.
Esposito, esto parece un asesinato ritual, saca fotos de los curiosos, por si el asesino regresó.
Durante 20 anos, tive o mesmo ritual ao deitar.
Durante 20 años seguía el mismo ritual a la hora de dormir.
Nunca começo um julgamento sem o nosso ritual.
Nunca empieces un juicio sin hacer lo nuestro.
- Quero começar um ritual contigo.
De acuerdo, quiero empezar un ritual contigo.
É um ritual de passagem de rapaz a homem.
Es un ritual del pasaje de niño a hombre.
É muito arriscado a espera. A menos que a criança seja crucial para o ritual.
A menos que los niños sean una parte crucial de su ritual de asesinato.
Tens noção de que o comportamento ritualístico de bater à porta é sintomático de uma desordem obsessivo-compulsiva?
¿ Sabes que tu comportamiento de golpeo ritual es síntoma de un desorden obsesivo compulsivo?
Talvez faça parte de um ritual doentio.
Tal vez fue parte de un ritual enfermo.
Vamos procurar por qualquer tipo de padrão, ritual. Qualquer coisa que um assassino em série ia ter como zona de conforto.
Estamos buscando cualquier tipo de patrón, ritual... algo que un asesino en serie como Toller considere que le devuelve a su zona de bienestar.
Parece ser de um ritual.
Parece un ritual.
Não pode acabar o ritual sem um local apropriado.
Quizá no puede completar el ritual sin el sustituto adecuado.
Um local isolado que lhe dê tempo para o ritual da ressurreição.
Un sitio aislado donde tenga el tiempo que necesita para su ritual de resucitación.
Se tivermos o talismã e fizermos um ritual especial, ele ir-se-á embora.
Si conseguimos el talismán y hacemos este ritual especial, se irán. Suena a patrañas.
- O meu próprio ritual da treta.
- Mi propio ritual de mentira.
Senhor Olmedo, temo que a sua irmã foi vítima de um maníaco afectado por loucura moral e que mata seguindo um ritual macabro.
Señor Olmedo, me temo que su hermana fue víctima de un maníaco afectado por locura moral y que mata siguiendo un ritual macabro.
É um ritual.
Es un ritual.
Cada fôlego humano é um ritual com 2,5 mil milhões de anos.
Cada aliento humano es un ritual que tiene 2.500 millones de años.
Sim. Sabes, devíamos fazê-lo às vezes, querida.
Sí, deberíamos hacer de esto un pequeño ritual, cariño, ¿ sabes?
É como um ritual de passagem, para meninas sulistas.
Ya veo. Bueno, es como un rito de iniciación ya sabes, para las chicas sureñas.
Ritual de iniciação dos bandos, nas prisões russas.
Iniciación ritual de las pandillas de las prisiones rusas.
Podeis... Ser vós a realizar o ritual?
¿ Puedes tú realizar el ritual?
- Debelzaq, o ritual!
- ¡ Debelzaq! El ritual.
Pai. Se a rapariga for perdida e o ritual falhar...
Padre si la chica está perdida, o el ritual falla...
Depois veio aquele dia terrível do ritual da receita, quando...
Luego llegó ese terrible día del ritual de la receta milenaria, cuando...
Durante o ritual, eram tratados com a maior reverência.
En el ritual, los trataban con reverencia.
Como é que o ritual está completo?
El ritual no se ha completado.
Isto faz parte de um ritual.
Esto forma parte de un ritual.
Um ritual de sacrifício?
¿ De un ritual de sacrificio?
O tipo que se baldou ao espectáculo no intervalo do Super Bowl... para ir a um ritual satânico e costurar a vagina de Debbie Harry?
No hizo el show de medio tiempo del Súper Bowl por ir a un ritual satánico para coser la vagina de Debbie Harry.
É a fêmea, um ritual de acasalamento.
Es la hembra, un ritual de apareamiento.
Ele disse-me que ainda não estou pronto para este ritual de iniciação.
Él dice que no estoy listo para este rito de iniciación.
Normalmente bebemos uma às 4h30m.
Tenemos un ritual a las 4 : 30 y siempre digo :
Não serás sujeita ao ritual de ligação.
No tendras que sufrir el ritual de atadura.
Num ritual excruciante... a pele de Nhagruul foi esfolada para servir de folhas... os seus ossos foram moldados para servirem de capa... e seu sangue maligno transformado em tinta... para escrever o livro mais vil de todos.
En un ritual insoportable... La piel de Nhagruul fue convertida, para servir como páginas sus huesos fueron formados para servir de cubierta y su sangre doliente, se transformó en tinta para escribir el Libro más vil de todos.
- deixe-me ajudá-lo com o ritual.
- Deja que te ayude con el ritual.
- Não, sem ritual!
- ¡ No, nada de ritual!
O RITUAL
RITOS DE INICIACIÓN
Agora o meu ritual é escovar os dentes.
Ahora mi ritual es cepillarme los dientes.