English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Saís

Saís tradutor Espanhol

22 parallel translation
Saís-te com liberdade condicional e ele apareceu?
Saliste bajo libertad condicional y no apareció.
Saís-te?
¿ Has salido?
- Saís esta tarde?
- ¿ Salís a montar esta tarde?
Porque não saís um bocado, para nós termos uma conversa?
¿ Por qué no bajas así hablamos un poco?
Saís a terreiro?
¿ Quieres dar un paseo?
Quando aterras na Lua e paras, e quando saís, não está ninguém lá fora.
Cuando alunizas y te sales no hay nadie ahí.
Isto é quando saís com um grupo de rapazes e... encontram um grupo de mulheres, ou acham um grupo de mulheres, e há uma delas que é um pouco menos atractiva.
Consiste en que estás con un grupo de chicos y... conocéis a un grupo de mujeres, o veis a un grupo de mujeres... Normalmente hay una de ellas que es un poco menos atractiva.
E tu saís-te com um amigo meu, kyle Brenner.
Y tú conociste ahí a un amigo mío, kyle Brenner.
Saís-te bem.
Lo hiciste bien.
Que saís-te da mãe e nem sequer choras-te.
Saliste de tu mama. Y tu ni siquiera lloraste.
Saís-te da mãe mas a mãe não parava de sangrar.
Saliste... Y tu mama no dejaba de sangrar.
Metes-te em problemas cada vez que saís daqui!
Tus cosas se pudren en cuanto pisas la calle.
E a que horas é que tu saís-te?
¿ Y a qué hora te marchaste?
Saís da prisão, roubas um carro e a tua primeira paragem é num mosteiro abandonado?
- ¿ Qué? Sales de la cárcel, robas un auto ¿ y tu primer parada es un monasterio abandonado?
Espera só até eu dizer ao juiz que me roubas os meus cartões de crédito e saís às escondidas.
Sólo espera que le cuente al juez que me robaste las tarjetas de crédito y hurgaste mi cartera.
Esta é a porta por onde saís-te antes h?
¿ Esta es la puerta por la que saliste antes con Horatio?
Não saís!
¡ No es así!
Já saís-te com a Kate, antes.
Ya has salido con Kate.
Agora, saís.
Ahora, marchaos.
E se fores suficientemente inteligente, saís enquanto podes.
Si eres lo bastante listo, abandones mientras puedas.
No momento em que tudo fica bem, tu saís.
En el momento que las cosas se ponen serias... huyes.
Saís do barco, mas, não vais conseguir nadar o suficiente para fugires da explosão.
Quizás salgas del barco, pero no alcanzarás a nadar lo suficiente antes de que explote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]