Translate.vc / Português → Espanhol / Skills
Skills tradutor Espanhol
211 parallel translation
Muito obrigado, Skills.
Muchas gracias, Skills.
Já pareces o Skills.
Eso dijo Skills.
Foi quando o pai do Skills nos disse que não havia Pai Natal.
El padre de Skills nos dijo que Papá Noel no existía.
Sabes, Skills, porque não ficas do lado do Nathan a partir de agora?
Sabes algo, Skills ¿ por qué no andan con Nathan de ahora en adelante?
Skills.
Skills.
Sabes, Skills, podes ficar com ela.
Sabes, Skills, podrías quedártela.
Trabalhei muito para fazer parte da equipa, Skills.
He trabajado duro para ser parte de este equipo, Skills.
Acho que vai demorar até voltar a jogar, Skills.
Voy a tardar una temporada en volver a la cancha.
- Como estás, Skills?
- ¿ Cómo estás, Skills?
Obrigado, Skills.
Gracias, Skills.
Vais ficar surpreendido, Skills.
Te sorprenderás, Skills.
- Já conheces o Skills e o Fergie, certo?
- Conocen a Skills y Fergie, ¿ verdad?
- Obrigado, Skills.
Gracias, Skills.
O Fergie e o Skills vencem por 15-13.
Fergie y Diestro van ganando, 15-13.
- Fico com o Skills.
- Elijo a Skills.
- Skills para a Bevin.
- Skills para Bevin.
- Vou buscar o Skills.
- Voy a buscar unos Skills.
- Olá, Skills, entra.
- Hey, Skills, pasa.
Gostaste do filme, Skills?
¿ Te gustó la pelicula Skills?
- o Skills, o Fergie e o Garbage.
-... Skills, Fergie y Garbage.
- Sim. Skills, entendo, certo?
Skills, lo entiendo, ¿ bien?
É a terceira. - Sim, mas vai escolher o Skills.
Sí, pero ella elige Skills.
- Quero o Skills.
- Me quedo con Skills.
- Skills para Bevin.
- Skills para Bevin.
- Fico com o Skills.
- Yo a Skills.
O Skills telefonou a perguntar por ti na outra noite.
Skills llamó buscándote la otra noche.
- Volta para trás, Skills.
- Retrocede, Skills.
Isto está um tanto lixado não é, Skills?
Es un poco loco, ¿ no, Skills?
- Skills, ajuda-me.
- Skills, ayúdame.
Mexe-te, Skills!
¡ Muévete, Skills!
E dá cumprimentos meus ao Skills.
Y saluda a Skills de mi parte.
Skills, vamos lá.
Skills, vamos.
Skills, vá lá.
Skills, vamos.
- Skills, és o melhor nadador que conheço.
Skills, eres el mejor nadador que conozco. Sí.
Eu, o Skills, o Mouth.
Skills, Mouth y yo.
Achas que o Céu existe, Skills?
¿ Crees que existe el cielo, Skills?
- Skills!
- ¡ Skills!
O Skills não se dá bem fora de portas.
Sí, no le gusta la vida al aire libre.
Skills, só vamos estar fora duas noites.
Skills, sólo estaremos allí dos noches.
Tenho bom sentido de orientação.
Tranquilo, Skills. Tengo un gran sentido de la orientación.
Esquece isso da esquerda e da direita.
Skills, dije que tengo buena orientación. No que distingo la izquierda.
Skills, que fazes?
Skills, ¿ qué haces?
Que fazem a Bevin e o Skills?
¿ Qué hacen Bevin y Skills?
Skills!
¡ Skills!
Comigo a perder a aliança e a Bevin e o Skills a perderem-se, tem sido um fim-de-semana movimentado.
Supongo que entre mi anillo perdido y Bevin y Skills perdidos fue un fin de semana agitado.
Sei que não querias vir, Skills.
Sé que no querías venir, Skills.
- Skills.
Es en serio.
Toca no rabinho do Skillsinho.
Toca las colinas de Skills.
Sabes que Skills tem dois "L's", não é?
¿ Sabes que "Skills" tiene dos "I", correcto?
Skills, relaxa.
No voy a mirar eso.
- Agora, de que lado estão? - Skills, disse-te que me oriento bem.
¿ De qué lado están?