English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Somos

Somos tradutor Espanhol

83,628 parallel translation
Somos família.
Somos familia.
Sim, mas acontece que não somos homens, pois não, Marcellus?
Sí, pero la cosa es que no somos hombres, ¿ no, Marcellus?
Às vezes, temos de fazer coisas que não queremos fazer, porque somos as únicas pessoas capazes disso.
La cosa es que, a veces tienes que hacer cosas que no quieres porque eres la única que puede hacerlas.
Somos raparigas da Colheita.
Somos las chicas de la cosecha.
Tu sabes o que somos.
Sabes lo que somos.
Somos todos monstros.
Somos, todos nosotros, monstruos.
Devíamos ser civilizados?
¿ Se supone que somos civilizados?
Embora o teu irmão nos tenha assassinado, por isso, não vamos fingir que somos amigos.
No obstante, tu hermano nos asesinó a las cuatro, no pretendamos ser amigos.
Acham que somos todas terroristas!
¡ Creen que sois terroristas!
Não podem dizer que somos o Bin Laden sem verificar a nossa identidade.
No pueden acusarnos de terroristas sin saber quiénes somos.
Estamos num regime comunista?
¿ Ahora somos comunistas o qué?
Como ouvirão as exigências e fazer justiça pela P, se acharem que somos um monte de animais?
¿ Cómo conseguiremos lo que pedimos y justicia para P si creen que somos unas salvajes?
De qualquer forma, eles acham que somos animais.
Pase lo que pase, pensarán que somos unas salvajes.
Somos heroínas da prisão há dois dias.
Heroínas dos días seguidos.
E somos assassinadas na cantina sem razão.
Y nos matan en el comedor sin razón.
E já não somos marido e mulher.
Y nosotros ya no somos marido y mujer.
Somos sócios de negócios.
Somos socios.
- Somos de Chicago.
- Somos de Chicago.
Acontecemos nós.
Somos lo que sucedió.
Aliás, fazemos uma boa equipa.
De hecho, te digo qué. Somos un equipo muy bueno,
Ambos temos.
Ambos somos.
Se é isso que pensa, não somos amigos.
Si eso es lo que cree que es, señor, entonces no somos amigos.
Há um tipo, Everett Wright, colega de faculdade.
Es solo que se trata de un tipo... Everett Wright. Somos colegas desde la universidad, jugábamos juntos.
Quando somos pequenos, achamos que os pais sabem tudo mas não sabemos, não somos perfeitos.
Cuando eres un niño de tu edad, piensas que mamá y papá lo saben todo pero no es así. No somos perfectos.
Somos só duas pessoas a tentar e... muitas vezes a falhar na descoberta de como sermos melhores.
Somos solo dos personas que lo intentan y a menudo se equivocan, y que no saben cuál es el mejor camino.
E porque somos amigos, dou-te essa informação?
Y, ya que somos amigos, ¿ voy a darte esa información?
Vamos, Einstein. Somos o seu público cativo.
Adelante, Einstein, somos tu audiencia cautiva.
Somos parceiros.
Somos socios.
Eu e a Madame Curie somos parceiros.
Madame Curie y yo somos socios.
Porque, no meu coração, nós somos um só.
Porque en mi corazón, nosotros dos somos uno.
Não somos como os prussianos.
Entienda que no somos como los prusianos.
Somos profissionais.
Somos los profesionales.
Já não somos uma família.
Ya no somos una familia.
Claro que somos.
Por supuesto que sí.
Porém, é um sérvio temperamental. E nós não somos totalmente sãos.
Por otra parte, él es un serbio temperamental, y no hay nada completamente cuerdo sobre nosotros.
Espero já não ser um estranho.
Ya no somos extraños, espero.
Somos astrónomos. Tem de acreditar.
Somos astrónomos, debe creerme.
Somos nós contra as correntes e não conseguimos remar com mais força.
Somos nosotras contra las corrientes y nos es imposible remar más fuerte.
Estarmos sem apoio neste barco pequenino neste enorme oceano, foi muito especial.
Nos autofinanciamos y somos este botecito en este océano inmenso, y eso fue muy especial.
Espero que todos percebam que não somos remadoras de alto mar.
Espero que la gente entienda que no éramos remeras de océano.
Nós somos três.
Nosotras somos tres.
"Somos as cagonas."
"Nosotras somos las cagadoras".
Sei que somos todas iguais para si.
Sé que para ti somos todas iguales.
Há muitas que são culpadas de muita coisa.
Muchas somos culpables de algo.
Mas somos nós que os levamos.
Pero nosotros los trasladaremos.
Menina Jefferson, não cometas o erro de pensar que nós somos o inimigo.
Señorita Jefferson, por favor, no cometas el error de creer que somos enemigos.
Sim, eu também. Está bem?
Sí, bueno, ya somos dos, ¿ vale?
Somos as anciãs, mas não temos de limpar a merda quando elas cagam tudo.
Que seamos mayores no significa que tengamos que limpiarles el culo siempre.
O amor dá-nos pernas para nos apoiarmos e sem ele somos apenas inválidos, nojentos e deformados.
Cómo el amor te da piernas sobre las que apoyarte, y sin él, no eres más que un tullido asqueroso y deforme.
Somos uma simbiose entre Basquiat e Warhol.
Eres como el Basquiat de mi Warhol.
Somos monstros.
Somos monstruos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]