Translate.vc / Português → Espanhol / Stefano
Stefano tradutor Espanhol
224 parallel translation
Eu sou Antonio Mastrostefano. Conheces a minha tia Rosaria?
Soy Antonio Di Stefano ¿ conoces a la tía Rosario?
Flavini Carmela, Vieri Stefano.
Carmela Flavini, Stefano Vieri.
Di Stéfano está com a bola.
Di Stefano tiene el balón.
Del Sol para Di Stefano, Di Stefano para Del Sol.
Del Sol a Di Stefano, Di Stefano a Del Sol.
Tem fantasmas aqui, Stefano?
Da miedo. ¿ Hay fantasmas aquí, Stefano?
E termos danças, cantoria, e fogos.
Me reuniré con Stefano y habrá baile, canciones y fuegos artificiales.
Agora Stefano pode viver, portanto pode ser feliz. E eu...
Ahora Stefano puede vivir así que puede ser feliz.
Gosto do Giuseppe di Stefano.
Me gusta Giuseppe di Stefano.
Que bonito é, Dr. Stefani, ver duas pessoas entregues ao prazer dos sentidos.
Doctor Stefano, qué bonito es ver a dos personas dejándose llevar por el placer de los sentidos.
O bronze veio de canhões Turcos, capturados pelos cruzados de San Stefano.
El bronce es de cañones turcos... capturados por los Caballeros de San Stefano.
Todavia têm que lhe fazer o banho ao Tio Stefano...
Todavía tienes que hacerle el baño al Tío Stefano.
Senhoras e senhores, o húngaro Adam Sors, número 144, e o italiano Stefano Sarto, número 72.
Damas y caballeros, Adam Sors, Hungría, no 144. Stefano Sarrto, Italia, no 72.
- Stefano Venuti, o pintor.
- Stefano Venuti, el pintor.
- Stefano Venuti?
¿ Stefano Venuti?
Entraram na pizzaria sem dizerem olá e começaram a chamar comunista ao meu filho, o afilhado do Stefano Venuti.
tres, cuatro, sin decir, nada, ni buenas tardes..... y empezaron a decir que se "hace" con los comunistas..... que se volvió "el hijito" de Stefano Venuti.
Stefano, porque é que este escritório está vazio?
¿ Porqué esta sesión esta vacia?
Stefano, aquele poema do Majakowskji, o teu favorito :
Stefano, esa poesía de Majakovski, tu preferida...
- Ele não tinha nada que assinar. Foi uma ideia minha.
- Stefano Venuti no tiene nada que ver, es una idea mía.
Perdeu de propósito para Stefano.
Perdiste a propósito con Stefano.
Stefano diz que, se tudo correr bem, pela manhã, estaremos na França.
Stefano dice que, si todo va bien, por la mañana, llegamos a Francia.
Bem, se é Stefano quem diz...
Bien, si es Stefano quien lo dice...
- Tchau, Stefano, boa viagem.
- Chau, Stefano, buen viaje.
Stefano, no terceiro.
Stefano, en tercero.
- Tchau, Stefano.
- Chau, Stefano.
Como sabem, o diabólico Stefanoella lavou o cérebro dela.
Como saben, a ella le han lavado el cerebro por el diabólico Stefano.
Di Stefano.
Di Stefano.
Margarita Di Stefano.
Margarita Di Stefano.
Estou à procura de informação sobre la Mna. Di Stefano.
Estoy buscando información sobre la Srta. Di Stefano.
Chamo-me Salvo Montalbano e queria perguntar-lhe pela defunta Mna. Di Stefano.
Me llamo Salvo Montalbano y... querría preguntarle por la difunta Srta. Di Stefano.
Você comprou esta casa à Mna. Di Stefano?
¿ Usted compró esta casa a la Srta. Di Stefano?
Stefano, não te metas em problemas.
Stefanoo... No te metas en problemas
Stefano, escuta a tua situação é delicada.
Stefano, escucha, tu situacion es delicada.
Stefano, pela última vez, porque é que lhe bateste?
Stefano, por ultima vez, porque le has pegado?
Stefano Mancini.
Ains... Stefano Mancini.
Muito bem. Stefano Mancini.
De acuerdo, Stefanno Mancini.
E até lhes disse o teu nome, Stefano Mancini, certo?
He dicho tu nombre, Stefano Mancini, no?
Você é o Stefano Mancini?
eres Stefanoo Mancini?
- Eu estou apenas a tentar ajudar.
- Yo esoty intentando ayudarte, Stefano!
O homem agrediu Stefano Mancini, que por sua vez se defendeu.
El señor fue el que pego a Stefano Manccini, que se defendio.
A outra é Mary Stefano.
La otra es Mary Stefano.
Melanie Stefano.
Tenemos una ganadora, Melanie Stefano.
- De quem é esta bomba?
- ¿ Y esta joya de quién es? - De Don Stefano, tío Totó.
- É do Don Stefano. O Bontade é um moço de classe.
Bontade, un tipo con clase.
- Obrigado, Stefano.
Te lo agradezco, Stefano.
Sr. Totò, foi o Don Stefano que me pediu e para mim, é uma honra.
Don Stefano lo encarga, para mí es un honor.
Don Stefano disse que também ia tratar do assunto.
Don Stefano dijo que se encargaba él. ¿ Esperemos?
Pare, Stefano. Pare.
Para, Stefano, para.
Oh, Stefano.
Stefano.
Como o que? Como eu encontrar Stefano...
¿ Como qué?
É Di Stefano.
Es Distefano.
O Stéfano chamou-me frígida porque não quiz um bebé no ano passado.
Estéfano me llamo frígida porque no quise un bebe el año pasado